a Presidente Roslin apertará a mão ao homem que muitos vêem como terrorista, ou vai desprezá-lo e, por arrasto, aos cidadãos de Sagittaron? | Open Subtitles | البعض لازالوا يعتبرونه ارهابي او يجب ان تصده .. وبالمثل كل طاقم الاستقبال؟ |
Os luteranos atacam o que vêem como a fraqueza de Roma. | Open Subtitles | يهاجم اللوثريون ما يعتبرونه شر روما |
Há quem já o considere seu sucessor. | Open Subtitles | . هنالك البعض من يعتبرونه كوريثك من الان |
Há quem o considere o melhor que há. | Open Subtitles | يعتبرونه البعض الأفضل على الإطلاق. |
O movimento democrático quer restaurar os direitos humanos ao que consideram um regime opressivo. | Open Subtitles | الحركة الديمقراطية تريد إستعادة حقوق الإنسان من ما يعتبرونه نظاما ظالما. |
O HERÓI ESBURACADO por solidariedade com um criminoso que alguns ainda consideram um herói. | Open Subtitles | بطل"الثقوب - المقدس" كتعبير عن تضامنهم مع خارج عن القانون ما زال بعض الناس يعتبرونه بطلاً. |
Sabe, as pessoas do norte o consideram um herói por entregar o Luke Santee como fez. | Open Subtitles | أتعلمين؟ الناس في الشمال يعتبرونه بطلاً لقبضه على (لوك سانتي) |