Para tua informação, os meus pais acham que puseste drogas nos meus encontros e tiveste sexo comigo quando estava inconsciente. | Open Subtitles | فقط للعلم ، والديّ يعتقدان انك وضعت مخدرات في مشروبي ومارست الجماع معي بينما كنت انا غير واعية |
E, além disso, estes psicopatas acham que somos reféns. | Open Subtitles | اضافة الى ان هذين المجنونين يعتقدان اننا رهائن |
Os meus pais acham que tenho de reajustar a minha atitude. | Open Subtitles | ووالداي يعتقدان أنني في حاجة إلى تقويم للأهداف |
- Não. pensam que é uma consulta. | Open Subtitles | كلا، يعتقدان أنهما هنا من أجل إستشارة زوجية |
Os teus pais pensam que a minha mãe é a destruidora da ordem social. | Open Subtitles | والديكِ يعتقدان أن أمي هي مدمّرة نظامنا الاجتماعي |
Os meus pais acreditam que o sol se põe e nasce naquele cretino. | Open Subtitles | ..والداي يعتقدان انه افضل الرجال إطلاقاً |
Talvez por pensarem que o drogado do pai vai voltar para as espancar. | Open Subtitles | ربما لأنهما يعتقدان أنّ أبوهما المدمن سيعود ويبرحهما ضرباً مجدّداً |
Tem dívidas até às orelhas, por isso o banco vai ficar com o apartamento de Palm Springs... e agora o meu irmão e a minha irmã acham que ela devia vir viver comigo, porque eles são casados, têm filhos. | Open Subtitles | أخي وأختي كلاهما يعتقدان بأنه من الواجب علي أن أدع أمي تعيش معي ذلك لأنهم متزوجون ولديهم أطفال |
Se calhar os teus pais acham que é cedo para saíres. | Open Subtitles | والداك على الأرجح أنهما يعتقدان أنه لم يحن وقت استعدادك للخروج بعد. |
É o que eles acham que é necessário. | Open Subtitles | لإن هذا ما يعتقدان أنه تكلفة إدارة كشك لبيع العصير |
Mostrei essa ás miúdas, e... elas acham que essa é boa. | Open Subtitles | اطلعت عليه البنات و وهما يعتقدان انه جيد |
Também acham que a investigação nunca passou desse historial. | Open Subtitles | والديها يعتقدان أيضاً أنّ تحقيقك لم يتجاوز تاريخ ماضيها. |
Ouve, eu já disse à mãe e ao pai e eles acham que a desclassificação seria uma vergonha para nós. | Open Subtitles | انظري، لقد أخبرت أمي وأبي وهما يعتقدان أن الانسحاب سيكون أكثر إحراجاً لنا |
Os meus pais não apoiam a minha arte. acham que é um desperdício de tempo. | Open Subtitles | والديّ لا يدعمان فنّي يعتقدان أنّها مضيعة للوقت |
Os dois pensam mesmo que são os bons, não é? | Open Subtitles | كلاهما يعتقدان تماما أنهما يستطيعان عمل أي شئ أليس كذلك ؟ |
Bem, podem ir ambos foder um cão. Se eles pensam que vou fazer um acordo, estarão ambos a partir nozes com o cu. Vou combater isto até ao meu último cêntimo. | Open Subtitles | يعتقدان بأنّني سأقدّم التماساً، واهمان، سأقاتل حتّى آخر قرش عندي |
Este homem tem uma esposa e uma filha que pensam que ele as abandonou. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه زوجة و ابنة يعتقدان أنه هجرهم |
Eles pensam que estou nas Honduras a construir escolas com o US Cares. | Open Subtitles | يعتقدان أني في الهندوراس أبني مدارس مع برنامج رعاية الأمم المتحدة |
Disse que eles pensam que isto está relacionado com algo maior. | Open Subtitles | قلت إنهما يعتقدان أن للأمر علاقةً بقضية أكبر. |
acreditam que queremos fazer em si uma experiência desumana. | Open Subtitles | يعتقدان أننا نقوم بنوع من التجارب غير الٕانسانية عليك |
Eles estão a caminho daqui, com dois homens que acreditam ser do RCMP. | Open Subtitles | إنهم في طريقهما إلى هنا مع رجلين إنهم يعتقدان أنهما من شرطة الخيالة الكندية الملكية |
Então matou-a, levou o colar de volta para o Rancho Oasis, e deixou os pais dela pensarem que ela morreu a comprar drogas. | Open Subtitles | إذن قتلتِها وأخذتِ القلادة معكِ للمصحّة، وجعلتِ والديها يعتقدان أنّها ماتت وهي تشتري مُخدّرات. |