"يعتقدان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acham
        
    • pensam
        
    • acreditam
        
    • pensarem
        
    Para tua informação, os meus pais acham que puseste drogas nos meus encontros e tiveste sexo comigo quando estava inconsciente. Open Subtitles فقط للعلم ، والديّ يعتقدان انك وضعت مخدرات في مشروبي ومارست الجماع معي بينما كنت انا غير واعية
    E, além disso, estes psicopatas acham que somos reféns. Open Subtitles اضافة الى ان هذين المجنونين يعتقدان اننا رهائن
    Os meus pais acham que tenho de reajustar a minha atitude. Open Subtitles ووالداي يعتقدان أنني في حاجة إلى تقويم للأهداف
    - Não. pensam que é uma consulta. Open Subtitles كلا، يعتقدان أنهما هنا من أجل إستشارة زوجية
    Os teus pais pensam que a minha mãe é a destruidora da ordem social. Open Subtitles والديكِ يعتقدان أن أمي هي مدمّرة نظامنا الاجتماعي
    Os meus pais acreditam que o sol se põe e nasce naquele cretino. Open Subtitles ..والداي يعتقدان انه افضل الرجال إطلاقاً
    Talvez por pensarem que o drogado do pai vai voltar para as espancar. Open Subtitles ربما لأنهما يعتقدان أنّ أبوهما المدمن سيعود ويبرحهما ضرباً مجدّداً
    Tem dívidas até às orelhas, por isso o banco vai ficar com o apartamento de Palm Springs... e agora o meu irmão e a minha irmã acham que ela devia vir viver comigo, porque eles são casados, têm filhos. Open Subtitles أخي وأختي كلاهما يعتقدان بأنه من الواجب علي أن أدع أمي تعيش معي ذلك لأنهم متزوجون ولديهم أطفال
    Se calhar os teus pais acham que é cedo para saíres. Open Subtitles والداك على الأرجح أنهما يعتقدان أنه لم يحن وقت استعدادك للخروج بعد.
    É o que eles acham que é necessário. Open Subtitles لإن هذا ما يعتقدان أنه تكلفة إدارة كشك لبيع العصير
    Mostrei essa ás miúdas, e... elas acham que essa é boa. Open Subtitles اطلعت عليه البنات و وهما يعتقدان انه جيد
    Também acham que a investigação nunca passou desse historial. Open Subtitles والديها يعتقدان أيضاً أنّ تحقيقك لم يتجاوز تاريخ ماضيها.
    Ouve, eu já disse à mãe e ao pai e eles acham que a desclassificação seria uma vergonha para nós. Open Subtitles انظري، لقد أخبرت أمي وأبي وهما يعتقدان أن الانسحاب سيكون أكثر إحراجاً لنا
    Os meus pais não apoiam a minha arte. acham que é um desperdício de tempo. Open Subtitles والديّ لا يدعمان فنّي يعتقدان أنّها مضيعة للوقت
    Os dois pensam mesmo que são os bons, não é? Open Subtitles كلاهما يعتقدان تماما أنهما يستطيعان عمل أي شئ أليس كذلك ؟
    Bem, podem ir ambos foder um cão. Se eles pensam que vou fazer um acordo, estarão ambos a partir nozes com o cu. Vou combater isto até ao meu último cêntimo. Open Subtitles يعتقدان بأنّني سأقدّم التماساً، واهمان، سأقاتل حتّى آخر قرش عندي
    Este homem tem uma esposa e uma filha que pensam que ele as abandonou. Open Subtitles هذا الرجل لديه زوجة و ابنة يعتقدان أنه هجرهم
    Eles pensam que estou nas Honduras a construir escolas com o US Cares. Open Subtitles يعتقدان أني في الهندوراس أبني مدارس مع برنامج رعاية الأمم المتحدة
    Disse que eles pensam que isto está relacionado com algo maior. Open Subtitles قلت إنهما يعتقدان أن للأمر علاقةً بقضية أكبر.
    acreditam que queremos fazer em si uma experiência desumana. Open Subtitles يعتقدان أننا نقوم بنوع من التجارب غير الٕانسانية عليك
    Eles estão a caminho daqui, com dois homens que acreditam ser do RCMP. Open Subtitles إنهم في طريقهما إلى هنا مع رجلين إنهم يعتقدان أنهما من شرطة الخيالة الكندية الملكية
    Então matou-a, levou o colar de volta para o Rancho Oasis, e deixou os pais dela pensarem que ela morreu a comprar drogas. Open Subtitles إذن قتلتِها وأخذتِ القلادة معكِ للمصحّة، وجعلتِ والديها يعتقدان أنّها ماتت وهي تشتري مُخدّرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more