| acham que eu, Hicks, Nina e o Dr. Rosen somos reféns. | Open Subtitles | هم يعتقدوا انني رهينه و هيكس ونينا و الدكتور روسين |
| Controlas esta cidade, porque as pessoas acham que sim. | Open Subtitles | . أنك لست في مركز سياسي في هذه البلدة أنت تديره لأن الناس يعتقدوا أنك تديره |
| Mas eles provavelmente não pensam que têm opiniões competentes. | TED | لكنهم قد لا يعتقدوا بأن هذه الأراء كمتخصصين |
| Oxalá não pensem que se passou alguma coisa entre nós. | Open Subtitles | أرجو أن لا يعتقدوا أن هناك شيء بيننا لا.. |
| Eles tem que acreditar que ela está aqui, entretanto seja rápido. | Open Subtitles | هم يجب أن يعتقدوا بأنّها هنا و لو لفترة قصيرة |
| Bem, muitos membros do colégio teológico acreditam que... ele morreu nas mãos do demónio... durante o exorcismo americano. | Open Subtitles | حسنا , العديد من اللاهوتيين يعتقدوا ذلك لقد مات بأيدى الشيطان اثناء طردالارواح من تلك الامريكية |
| Queria que os clientes pensassem que havia rata de qualidade. | Open Subtitles | أراد للشباب أن يعتقدوا بأننا عاهرات من الطراز الأمثل |
| As pessoas que o acham parecido com o Clark Gable. | Open Subtitles | عدد الناسِ الذي يعتقدوا انه يشبه كلارك جيبل |
| E nao disparam. Ainda acham que a arma e ineficaz. | Open Subtitles | هم لن هم ما زالوا يعتقدوا ان السلاح غير مؤثّر |
| Todos sempre dizem que acham que viram Deus... | Open Subtitles | كل الاشخاص يقولون دائما انهم يعتقدوا انهم راءو الله |
| Os tipos pensam que não sou esperto, mas estavam a tentar embebedar-me. | Open Subtitles | هؤلاء القوم لم يعتقدوا أني ذكي، ومع ذلك حاولوا أن يجعلوني أشرب |
| Eles pensam que tenho um quarto de um milhão... de dólares, que lhes pertence. | Open Subtitles | انهم يعتقدوا أن لدى ربع مليون دولار يخصهم |
| Malditos bastardos! pensam que me podem enganar. | Open Subtitles | أبناء الملاعين يعتقدوا بأنّهم يستطيعون خداعي |
| Não quer que as outras pensem que é mãe solteira. | Open Subtitles | لاتريد من الأمهات الآخريات أن يعتقدوا أنّها أمٌ عزباء |
| Queremos que as pessoas pensem que temos vidas normais. | Open Subtitles | نريدُ الناس أن يعتقدوا بأننا نعيشُ حياةً معقولة. |
| Não, mas os outros putos admiram-me. Não quero que pensem que sou cobarde. | Open Subtitles | لا ، لكن الأولاد الآخرين يتطلعون إليّ ولا أريدهم أن يعتقدوا أنني جبان |
| O público precisa de acreditar que podemos protegê-los, senão, instala-se o caos. | Open Subtitles | على العامّة أن يعتقدوا بأنّنا قادرون على حمايتهم، وإلا تأزّمت الأوضاع |
| - acreditam que te matei. - Não. Bom, terei que voltar já. | Open Subtitles | انهم يعتقدوا اننى قتلتك لا,يجب ان اعود على الفور |
| Por isso, disse-me que ficaria grata se eu não dissesse nada à agência, porque não queria que pensassem que ela era de pouca confiança. | Open Subtitles | لذا قالت أنها ستكون ممتنة جداً إن لم أخبر الوكالة، لأنها لم ترد لهم أن يعتقدوا أنها غير صادقة |
| A polícia de Santa Rosa acha que entraram depois de ele ter sido morto. | Open Subtitles | المحقيقين يعتقدوا انها قد جائت بعد مقتله |
| E depois que pensarem que mataram uma agente da policia, as coisas vão ficar muito más para vocês. | Open Subtitles | وبمجرد أن يعتقدوا انك قتلت ضابط شرطة بالتالي .. الامور سوف تصبح سيئة جدا جدا لك |
| A maioria Casti acredita que as artes culinárias são um domínio da mulher, mas eu me considero progressista. | Open Subtitles | معظم الكاستيفانيين يعتقدوا أن فنون الطهي في نطاق المرأة فقط. لكن أعتبر نفسي مُتقدم. |
| Não posso ter pessoas a achar que a minha decisão foi injusta. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اجعل الناس يعتقدوا ان قرارتى تحوم حولها الشبهات |
| Dei-as à polícia, mas não acharam que as fotografias eram pertinentes para a investigação. | Open Subtitles | عرضتها على الشرطة ولكنهم لم يعتقدوا أنها مهمة |
| pensaram que fossem originais, e valessem muito mais. | Open Subtitles | إلا إن كانوا يعتقدوا بأن اللوحات أصلية وتستحق الكثير من امال. |
| Algumas das suas vítimas pensariam que era o diabo. | Open Subtitles | بعض الضحايا يجب أن يعتقدوا أنه هو الشيطان. |
| Ele queria que as pessoas de Abydos acreditassem que ele era o único. | Open Subtitles | أراد من سكان كوكب ابيدوس ان يعتقدوا انه الاوحد. |
| há muitos que são tão cobardes e depravados como se julgam. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفاسدين و الجبناء كما يعتقدوا هم |