"يعتقدون أنهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acham que
        
    • Eles pensam que
        
    • acreditam que
        
    • pensam que são
        
    • pensa que
        
    • eles são
        
    • que estão
        
    • que pensam
        
    Se eles acham que precisam disto, então e nós, que eles protegem? TED يعتقدون أنهم يحتاجون لذلك, ماذا عنا نحن البقية الذين يدافعون عنا؟
    Quando te portas como os meu pacientes que acham que sabem melhor do que eu o que é melhor para eles? Open Subtitles عندما تظن أنك تحسن التصرف مثل كل مرضاي الآخرون يعتقدون أنهم يعرفون أفضل مني أكثر مماأعرف ماهو الأفضل لهم؟
    e ainda assim os nossos pilotos acham que conseguem fazer melhor. Open Subtitles وأظن بطريقة ما طيارينا الخاصين يعتقدون أنهم يصنعون بشكلٍ أفضل
    Mas quando perguntamos aos estudantes Eles pensam que estão no meio. TED ولكن الطلاب إذا ما سألتهم، يعتقدون أنهم من الطبقة الوسطى
    Sim, Eles pensam que é seguro, mas na verdade é mais perigoso. Open Subtitles يعتقدون أنهم أكثر أماناً لكن في الواقع هم في خطر أكبر
    Ao fazê-lo, será que acreditam que estão a apagar a nossa História? TED بفعلهم ذلك، هل يعتقدون أنهم يمحون تاريخنا؟
    Os nossos asilos estão cheios de gente que pensam que são Napoleão... ou Deus. Open Subtitles ملاجئنا مليئة بالناس الذين يعتقدون أنهم نابليون أو الله
    acham que estão a lidar com um atirador no telhado. Open Subtitles إنهم يعتقدون أنهم يتعاملون مع مسلّح في برج الجرس.
    acham que vão comprar 1kg de cocaína vossa, hoje. Open Subtitles يعتقدون أنهم سيشترون كيلو من الكوكائيين منك اليوم
    Todos os estudantes de medicina, uma vez que começam a lidar com pacientes, acham que são melhores na patologia. Open Subtitles كل طالب في الطب حالما يبدأون بالتعامل مع المرضى يعتقدون أنهم سينجحون بشكل أفضل في علم الأمراض
    Claro que, muitas pessoas acham que já sabem a resposta adequada à pergunta: "O que é a beleza?" TED بطبيعة الحال ، العديد من الأشخاص يعتقدون أنهم يعرفون مسبقا الإجابة الصحيحة على هذا السؤال، ما هو الجمال؟
    Lembra-me os recém-nascidos, que acham que fazem parte de tudo; eles não são indivíduos. TED تعرفون كيف المواليد الصغار يعتقدون أنهم جزء من كل ما يحيط بهم؛ أنهم ليسوا منفصلين بذاتهم.
    Os seres humanos são seres em evolução que erroneamente acham que estão prontos. TED البشر يعملون في التقدم المحرز وعن طريق التفكير الخاطئ يعتقدون أنهم قد انتهوا.
    Os miúdos acham que não viver juntos, não é viver. Open Subtitles ألأطفال فيه يعتقدون أنهم أن لم يعيشوا سويا ،فلن يعيشوا
    acham que podem cobrar-me um filme porno e um saco de nozes! Open Subtitles يعتقدون أنهم يستطيعون تغريمي ببعض الأفلام القبيحة و كيس من حبات الماشيجا
    Eles pensam que têm alguma coisa, mas não têm. Open Subtitles يعتقدون أنهم يستطيعون فعل شيء ولكنهم لا يستطيعون.
    Eles pensam que podem decifrar a alma humana se entenderem como as nossas recordações funcionam. Open Subtitles يعتقدون أنهم سيجدون رّوح الإنسان هم يفهمون كيف ذاكرتنا تعمل
    Sabes como eles são. Eles pensam que são melhores que todos nós. Open Subtitles تعرفين كم هم يعتقدون أنهم أفضل منا جميعاً
    Eles acreditam que podem contar com as suas famílias, o que torna mais provável eles aceitarem alguns riscos. TED إنهم يعتقدون أنهم يستطيعون الاعتماد على عائلاتهم، وهذا ما يجعلهم أكثر احتمالاً لخوض المخاطر.
    Não é minha intenção leva-la. pensam que são melhores do que realmente são. Open Subtitles لم أخطط أن أحضرها معى إنهم يعتقدون أنهم الأفضل
    Eu sei que toda a gente pensa que foram os polícias. Open Subtitles أعرف أن الجميع يعتقدون أنهم كانوا من الشرطة
    A memória das pessoas aumenta aquilo que pensam que viram. TED الناس يضخموا من ذكريات ما يعتقدون أنهم قد رأوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more