"يعد لديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem mais
        
    Ele não tem mais escolha, porque ele não vai poder esquecer o que lhe disseste. Open Subtitles لم يعد لديه خيار، لأنّه لا يمكنه أبداً عدم معرفة ما قلتيه له.
    O Robert McCombs não tem mais nada a proteger. Open Subtitles دوكتور بروكس : روبرت ماكوبس لم يعد لديه ما يحميه
    Em que ponto estabeleces que uma pessoa já não, tem mais hipóteses? Open Subtitles متى ترين أن القرار مناسباً بأن شخص ما لم يعد لديه فرصة للنجاه؟
    E já que não tem mais óleo para roubar... Open Subtitles أو يلفت الإنتباه إليه و بما أنه لم يعد لديه المزيد من زيتي المسروق
    Não tem mais veias. Open Subtitles انه لم يعد لديه الوريد في أي مكان.
    Que não tem mais o direito de exigir respostas. Open Subtitles ولم يعد لديه الحق ليطالب بأجوبة
    Ele já não tem mais amigos. Open Subtitles لم يعد لديه أصدقاء.
    Ele já não tem mais amigos. Open Subtitles لم يعد لديه أصدقاء
    Parece que alguém não tem mais estômago para este emprego. Open Subtitles علي ما يبدو شخص ما لم يعد لديه معدة لوظيفته بعد الآن (المترجمة-يقصد انه لم يعد يطيقها)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more