"يعرفوننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conhecem
        
    • conhecem-nos
        
    • conheçam
        
    Não conhecemos ninguém, além da família, e eles não nos conhecem. Open Subtitles نحن حقاً لا نعرف أحد ، ما عدا العائلة و هم لا يعرفوننا
    "DIZEM QUE É A CANÇÃO FINAL MAS NÃO NOS conhecem Open Subtitles يقولون أنها الأغنية الأخيرة إنهم لا يعرفوننا
    Está tudo como era há 20 anos. Eles não se conhecem e não nos conhecem a nós. Open Subtitles هذا بالضبط ما حدث منذ 20 سنة عندما كانوا لا يعرفون بعض والآن لا يعرفوننا أيضاً.
    Não chega. Os tipos conhecem-nos. Vão andar todos à nossa procura. Open Subtitles ليس بعيداً بما يكفي، أولئك الرجال يعرفوننا جميع رجال شيكاغو سيلاحقوننا
    Estão-se nas tintas... Tom, eles conhecem-nos... Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سيعطون اهتمام أكثر بي ، بك أو بـ توم، انهم يعرفوننا
    Onde as pessoas não nos conheçam. Open Subtitles في مكان ما أن الناس لا يعرفوننا.
    Pois parece que nos conhecem. Open Subtitles بهؤلاء الفتية من قبل لأنهم يبدوا أنهم يعرفوننا
    Pelo que me parece, é a nossa única hipótese. Eles não nos conhecem. Open Subtitles مِن وجهة نظري، أنتَ فرصتنا الوحيدة فهم لا يعرفوننا
    Foi uma oportunidade única e excitante que nos deram, poder finalmente tocar para pessoas que nos conhecem e adoram. Open Subtitles هذه اكثر فرصة فريدة ومثيرة .. التي في الحقيقة تعطونها لنا حتى أخيراً نغني أمام الناس الذين في الحقيقة يعرفوننا ويحبوننا
    OK, parece que nos conhecem a todas. Venham. Open Subtitles حسناً، يبدو أنهم يعرفوننا جميعاً
    Não sabem, não conhecem nós. Open Subtitles هم لايريدون إخبارهم لا يعرفوننا
    Eles conhecem nos, e eu não vou para a prisão. Open Subtitles انهم يعرفوننا ولا يمكن ان ادخل السجن
    - Eles não nos conhecem. Open Subtitles إنهم لا يعرفوننا - .. اجل, هذا النوع من المشاهدات -
    Alguns de vocês conhecem a nossa reputação. Open Subtitles البعض منكم يعرفوننا من سمعتنا
    Relaxa, eles não nos conhecem. Open Subtitles إهدئ, هم لا يعرفوننا
    Eles conhecem-nos, não o conhecem a ele. Open Subtitles هم يعرفوننا ولا يعرفونه
    Temos ido àquele bar durante anos! As pessoas conhecem-nos lá! Já pedimos desculpa, pai! Open Subtitles نحن كنا نذهب لتلك الحانة لسنوات ، الناس يعرفوننا هناك
    Lembro-me de a minha mãe me dizer que as pessoas que mais nos amam conhecem-nos melhor do que nós nos conhecemos. Open Subtitles أذكر أمي قالت لي مرةً إنّ أكثر من يحبوننا عادةً يعرفوننا أكثر ممّا نعرف أنفسنا
    conhecem-nos melhor do que nós a eles. TED هم يعرفوننا أكثر مما نعرفهم.
    As pessoas de lá conhecem-nos. Open Subtitles الناس يعرفوننا هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more