"يعرفون أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabem que sou
        
    • sabem que estou
        
    • sabem que eu estou
        
    • sabem que o
        
    • sabiam que eu
        
    • Eles sabem que
        
    • que pensem que sou
        
    E mais, as raparigas lá não sabem que sou deputado. Open Subtitles بالإضافة إلى أن الفتيات هناك لا يعرفون أنني النائب
    Tenho um monte de amigos que faz isso e até gostam de fazê-lo perto de mim, porque sabem que sou um gajo porreiro quanto a isso e não os julgo. Open Subtitles لدي الكثير من الأصدقاء يفعلونها و هم على إستعداد بفعلها حولي طوال الوقت لأنهم يعرفون أنني هادىء بشأن الأمر
    " Os culpados são uns tipos que sabem que sou uma viajante do tempo." Open Subtitles انهم إثنان من الرجال الغامضين الذين يعرفون أنني مسافرة عبر الزمنو هم من أطلقو النار عليه
    Só para esclarecer, eles sabem que estou a tocar. Open Subtitles للمعلومية فقط. إنهم يعرفون أنني أسعى خلفهم إنهم متنبهين جداً
    Eles nem sequer sabem que eu estou vivo. Open Subtitles انهم لا يعرفون أنني حي
    Todos sabem que o fiz e com quem a perdi. Open Subtitles كلهم يعرفون أنني فعلت هذا ومع من فعلت هذا
    Além disso, eles sabiam que eu sairia às 19h30. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، كانوا يعرفون أنني سأكون غادرت بحلول الساعة السابعة والنصف
    Põe uma bata branca como nós. - Não quero que pensem que sou médico. Open Subtitles ضع إذاً معطفاً كبقيتنا - لا أريدهم، يعرفون أنني طبيب -
    Estás a ser muito optimista ao pensares que eles não sabem que sou um monstro. Open Subtitles حسناً , أنتِ تستثمرين الكثير عن الاعتقاد بأنهم لا يعرفون أنني وحش
    Eles sabem que... Eles sabem que sou preto? Open Subtitles هل يعرفون أنني أسود البشرة؟
    O Projeto LEDA, clones e sabem que sou o pai da Kira. Open Subtitles وهم يعرفون أنني والد (كيرا).
    - Mas eles sabem que sou só... Open Subtitles -لكن هل يعرفون أنني مجرد ...
    E as pessoas lá fora, todos sabem que estou errado, mas aceitam que não seja punido. Open Subtitles و الشعب الجميع يعرفون أنني مذنب لكتهم يعترفون بأنني يجب أن لا أعاقب
    Scudder, meti-me na carrinha. Não sabem que estou aqui. Open Subtitles (سكادر) أنا في الشاحنة لا يعرفون أنني هنا
    Eles sabem que eu estou a trabalhar contigo. Open Subtitles إنهم يعرفون أنني أعمل معك
    Os Hudsons já sabem que o chefe e eu somos do NCIS. Open Subtitles الهودسون يعرفون أنني والرئيس من إن.سي.آي.إس.
    - E sabiam que eu era grimm. Open Subtitles والجميع كانوا يعرفون أنني جريم
    E se não puder, eu digo-lhes, diretamente, porque Eles sabem que eu serei honesto com eles. Open Subtitles أخبرتهم بصراحة لأنهم يعرفون أنني سأكون صادقًا معهم
    Não quero que pensem que sou um médico. Open Subtitles -لا أريدهم يعرفون أنني طبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more