"يعرفون ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabem que
        
    • Eles sabem
        
    sabem que toda a gente vai ver este combate. Open Subtitles انهم يعرفون ان جميع الناس سوف يشاهدون المباراة
    Os amigos da África do Sul sabem que foi muito doloroso. TED الان الأصدقاء من جنوب افريقيا سوف يعرفون ان ذلك كان مؤلم جدا
    Nesta altura eles já sabem que trouxe o carro... mas não sabem para onde vou. Open Subtitles لاكن الآن يعرفون ان السيارة ذاهبة لكنهم لا يعرفون أين
    Eles sabem que Palmer não foi morto na explosão. Open Subtitles -انهم يعرفون ان "بالمير" لم يقتل فى الانفجار
    Eles não sabem que eu tive um filho, e não quero que eles saibam. Open Subtitles ..لا يعرفون ان كان لدي طفل ، ولا اريدهم ان يعرفو
    Eles sabem que podem jogar sem as raparigas. Open Subtitles انهم يعرفون ان بامكانهم ان يلعبوا دون الفتيات
    Se os polícias sabem que um suicída vai sempre de pé e este foi de cabeça, Open Subtitles جميع رجال الشرطة يعرفون ان المنتحرون يتناولون الطعام اولا
    Neste momento, nem sequer sabem que existe este telemóvel. Open Subtitles حتى الآن ، هم لا يعرفون ان هذا الهاتف موجود
    Eles sabem que o Rodriguez está morto e de alguma forma fizeram a ligação. Open Subtitles انهم يعرفون ان رودريجيز ميت وبطريقةً ما فعلوا الاتصال
    Os sábios ursos velhos esperam que o salmão entre no rio, onde sabem que a pesca vai ser mais fácil. Open Subtitles تنتظر الدببة الكبيرة الأكثر حكمة السلمون ليندفع إلى النهرِ، حيث يعرفون ان صيد السمك سيكونُ أسهل.
    Será que sabem que as cortinas estão abertas...? Open Subtitles اتسائل هل يعرفون ان ستائرهم مفتوحه.
    Como sabem que resolve? Eles tem provas disso? Open Subtitles كيف يعرفون ان ناجح هل أثبتوا ذلك قط؟
    A rapariga. Eles sabem que foste tu. Open Subtitles الفتاة ، هم يعرفون ان المسؤول كان انت
    Não sabem que o correio está morto. Open Subtitles انهم لا يعرفون ان الساعي خاصتهم قد مات
    Eles sabem que há algo de errado com as luzes. Open Subtitles هم يعرفون ان هناك خطب ما بالاضاءه
    ... sabem que uma casa não é nada sem uma vizinhança. Open Subtitles الجميع يعرفون ان المنزل لا شئ بدون حى
    Quantas pessoas sabem que os Cylon se assemelham aos humanos? Open Subtitles كم عدد الاشخاص الذي يعرفون ان (السيلونز) يبدون مثل البشر؟
    Todos sabem que o Keith é o melhor jogador da equipa, incluindo o Keith. Open Subtitles الجميع يعرفون ان "كيث اليس" هو افضل لاعب فى الفريق ،
    Eles sabem que as aves dentro de casa podem ficar deprimidas. Open Subtitles يعرفون ان الطيور المسجونه تصبح مكتئبة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more