"يعرف أكثر مما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabe mais do que
        
    • saber mais do que
        
    Ele sabe mais do que tu pensas, e se tiveres alguma preocupação ou não tenhas a certeza de alguma coisa, pergunta-lhe e ele dir-te-á. Open Subtitles إنه يعرف أكثر مما تظنين ، حقا إن كان هناك شيء يضايقك أوأنكِ لست متأكدة من شيء ما إسأليه فقط ..
    Ele sabe mais do que pensa, e o meu instinto diz-me que ele consegue. Open Subtitles فهو يعرف أكثر مما يعتقد وإحساسي يخبرني بأنّ بمقدوره تحمّل الأمر
    E começo a acreditar que o nosso amigo russo sabe mais do que diz. Open Subtitles وبدأت أظن أن صديقنا اللطيف يعرف أكثر مما يقول
    O Sean não pode vir connosco. Não pode saber mais do que já sabe. Open Subtitles لا يمكن لـ(شون) أن يأتي معنا، ولا يستطيع أن يعرف أكثر مما يعرف بالفعل
    O investigador sabe mais do que diz, e deve ter notado que menti. Open Subtitles وأظنْ أنا المُحقق يعرف أكثر مما يقول.
    O presidente sabe mais do que nos está a dizer. Open Subtitles رئيس البلدية يعرف أكثر مما أخبرنا
    O Cyrus Beene sabe mais do que devia. Open Subtitles سايرس بين يعرف أكثر مما يجب حول مهمتي.
    Ele sabe mais do que possas imaginar. Open Subtitles إنه يعرف أكثر مما تتصور.
    Ele sabe mais do que nos diz. Open Subtitles يعرف أكثر مما يخبرنا
    O Carter tem razão. É óbvio que o Milton sabe mais do que diz. Open Subtitles كارتر) محق، (مليتون) يعرف أكثر) مما يقوله لنا
    - sabe mais do que o que diz. Open Subtitles إنه يعرف أكثر مما يقوله
    O capitão Mahir sabe mais do que nos está a contar. Open Subtitles الربان (ماهر) يعرف أكثر مما يخبرنا به
    Penso que o Stan sabe mais do que está a dizer. Open Subtitles أعتقد (ستان) يعرف أكثر مما يقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more