"يعرف انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabe que
        
    • sabem que
        
    • saber que
        
    • sabemos que
        
    Ao menos, agora a Polícia sabe que ele anda por aí. Open Subtitles على الأقل الأن الكل في سلك الشرطة يعرف انه طليق
    Ele sabe que não tem alternativa, que tem que jogar limpo. Open Subtitles هو يعرف انه ليس امامه خيار وعليه ان يكون صادقا
    Ele esteve no CIA e sabe que o Governo abafou o assunto durante anos. Open Subtitles متأثر انه كانت الحكومة ان يعرف انه لاعوام مكتومة
    - Todos sabem que tens um rádio. - Todos sabem como? Open Subtitles الجميع يعرف انه لديك مذياع - ماذا تعني بالجميع يعرف؟
    Pelo menos, não sou um hipócrita, sentado no banco da igreja todo domingo... jurando a Deus que seria bom, como fazia o Kevin ... apesar de saber que ele é nojento. Open Subtitles علي الاقل انا لست منافق اجلس علي مقعد الكنيسه كل أحد اقسم لله اني سأكون جيد تماما مثل كيفن حتى وهو يعرف انه مقرف
    Quando tivesse o anel do poder, todos sabemos que me consumiria. Open Subtitles بمجرد ان احصل على خاتم القوة جميعنا يعرف انه سيستهلكني
    Esta a olhar para ti. sabe que és tu! Open Subtitles انه ينظر اليك مباشرة انه يعرف انه انت
    Toda a gente sabe que ele matou o Dominic para ficar com tudo. Open Subtitles الكل يعرف انه قتل دومينيك ليستولي علي الامور
    Toda a gente sabe que não há fraude nos meus combates. Ao contrário de nos dele. Open Subtitles لان الكل يعرف انه لا احد يغوص فى مبارياتي بخلافه
    O americano não é estúpido. sabe que é o melhor sítio para ele se esconder. Open Subtitles الامريكي ليس احمقا انه يعرف انه المكان الأفضل للاختباء
    Qualquer parvo sabe que não deve recolher ninguém das ruas. Open Subtitles اي احمق يعرف انه لا يستطيع التقاط صبي من الشارع
    O meu coração sabe que se estiveres por perto, eu fico bem. Open Subtitles قلبي يعرف انه عندما تكون موجودا ,سأكون بخير
    O meu coração sabe que se estiveres por perto, eu fico bem. Open Subtitles قلبي يعرف انه عندما تكون موجودا ,سأكون بخير
    O meu coração sabe que se estiveres por perto, eu fico bem. Open Subtitles قلبي يعرف انه عندما تكون موجودا ,سأكون بخير
    O meu coração sabe que se estiveres por perto, eu fico bem. Open Subtitles قلبي يعرف انه عندما تكون موجودا ,سأكون بخير
    O meu coração sabe que se estiveres por perto, eu fico bem. Open Subtitles قلبي يعرف انه عندما تكون موجودا ,سأكون بخير
    Todos sabem que tens um grande futuro. Open Subtitles أعني، الكل يعرف انه لديك مستقبلَ باهر
    Todos sabem que as minhas mãos não são boas mãos! Open Subtitles الجميع يعرف انه لا يمكن الاعتماد علي
    É importante. Não deixes ninguém saber que o tens. Vais ser contactado... Open Subtitles هذا مهم , لا تجعل احد يعرف انه عندك سوف أتصل بك قريبا
    Ele tem de saber que já não precisa de andar desconfiado. Open Subtitles يجب أن يعرف انه ليس بالضرورة ان يحترس كل مره يخرج فيها
    Treta, Carlos. sabemos que tens um. Open Subtitles كلام فارغ كارلوس كلانا يعرف انه لديك واحد
    Todos aqui sabemos que precisamos de um passatempo... para suportar o que vemos. Open Subtitles يعرف انه يجب ان يكون لديك تسلية من اجل التغلب على ما نراه في عملنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more