"يعرف حول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabe sobre
        
    • saber sobre
        
    • que sabe
        
    • Sabe de uma
        
    • sabe do
        
    • saber disto
        
    O único tipo que sabe sobre estas coisas, o único tipo que poderia ajudar... está no banco dos suplentes porque o tiraram de jogo. Open Subtitles الرجل الواحد الذي يعرف حول هذه الأشياء الرجل الواحد الذي يمكن أن يساعد يسخن المقعد لأنك أخرجته من اللعبة.
    Ele é o único que sabe sobre a arma. Open Subtitles هو الواحد الذي يعرف حول هذه البندقية.
    O que o presidente quer saber sobre a morte da McCartney? Open Subtitles اذا ما الذي كان يريد الماجور أن يعرف حول مقتل ماك كارتني ؟
    E obrigado por não atirares na minha cara. Ninguém pode saber sobre isto. Open Subtitles وشكراً لكِ لعدم إطلاق النار بوجهي لا أحد يستطيع أن يعرف حول هذا الموضوع
    Um rapaz amigo, que sabe coisas das raparigas. Open Subtitles أنتِ صديقي الشاب الذي يعرف حول أمور الفتيات
    Sabe de uma coisa, John? Open Subtitles يعرف حول شيء، جون؟
    Ele sabe do homem do tiroteio do restaurante. Open Subtitles يعرف حول الرجل الذي إختفى من إطلاق نار المطعم.
    Primeiro: Ninguém pode saber disto, nem mesmo a sua esposa. Open Subtitles أولا، لا أحد يجب أن يعرف حول هذا ليس حتى زوجتك
    Ele sabe sobre o Pope e talvez sobre os outros. Open Subtitles أيها الأغبياء، إنه يعرف إنه يعرف حول (بوب)، وربما حتى يعرف عن بعض الآخرين
    Está bem, quem sabe sobre isto? Open Subtitles حسنٌ، إذًا من يعرف حول هذا؟
    Como é que ele sabe sobre o Miguel? Open Subtitles كيف يعرف حول (ميغيل)؟
    Ninguém pode saber sobre a caixa de plástico ou que ela foi tirada do meu cofre. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يعرف حول عُلبة حافظة الطعام أو أنّهم سُرقت من خزنتي.
    Ninguém pode saber sobre a caixa de plástico ou que ela foi tirada do meu cofre. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يعرف حول عُلبة حافظة الطعام أو أنّهم سُرقت من خزنتي.
    Somente nós temos que saber sobre isso. Open Subtitles لا أحد عدانا يجب أن يعرف حول هذا
    Pegar ele numa compra de cocaína e pressioná-lo para ver o que sabe do homicídio. Open Subtitles إعتقله في صفقة كوكايين وإضغط عليه لنرى ماذا يعرف حول جريمة القتل.
    Sabe de uma coisa? Open Subtitles يعرف حول شيء؟
    Sabe de uma coisa? Open Subtitles يعرف حول شيء؟
    O Kelso não precisa de saber disto. Open Subtitles كيلسو لا حاجة له أن يعرف حول الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more