"يعرف كل شئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabe tudo
        
    • sabe de tudo
        
    CBI sabe tudo. Open Subtitles السي بي أي يعرف كل شئ لا بد انهم قادمون الآن
    Depois de ir de limusina até á 125ª Rua algumas vezes, pensa-se que se sabe tudo. Open Subtitles يركب إلي شارع 125 في سيارة تاونكار عدة مرات فيعتقد أنة يعرف كل شئ
    Mas acho-a capaz de ouvir as nossas conversas; é como sabe tudo o que planeamos. Open Subtitles ولكن اعتقد انه يمكنه سماع محادثاتنا الان وبهذا يعرف كل شئ
    Tipo, "O que oferecer a um fulano que sabe tudo". Open Subtitles انه مثل ، ماذا تحضر للرجل الذى يعرف كل شئ
    Mas, sabe, Poirot é um motor, e, mais, sabe de tudo. Open Subtitles ولكن بوارو خالد كما تعلمين والأكثر من هذا ,انه يعرف كل شئ
    Ele fala um pouco de inglês e não disse nada, ele sabe tudo. Open Subtitles هو يتكلم القليل من الانجليزيه, لم يتكلم عن اي شئ هنا. هو يعرف كل شئ عن هنا
    Certo, senhor... está-morto-há-mais-tempo, sabe tudo. Open Subtitles حسناًأيهاالميتمنذ فترةطويلة, و الذي يعرف كل شئ
    Aquele guarda sabe tudo. Precisamos de fazê-lo falar. Open Subtitles هذا الحارس يعرف كل شئ يجب ان نجعله يتكلم
    Pode ser o meu advogado, John, mas não sabe tudo sobre mim, não é, Maggie? Open Subtitles ...قد يصبح المحامى الخاص بى يا جون .. وبالأخص انه يعرف كل شئ عنى,أليس كذلك ياماجى ؟
    sabe tudo sobre os nossos testes. Open Subtitles يعرف كل شئ عن أختبارات معاملنا
    - Bien sûr, mademoiselle. Hercule Poirot sabe tudo. Open Subtitles نعم,بالطبع يا انسة, هيركيول بوارو يعرف كل شئ .
    Charlie, aqui vai uma estatística boa para ti, para um tipo que sabe tudo, arranjar um emprego num call center... tens que ser, de longe, o maior falhado que conheci na minha vida. Open Subtitles شارلي هذه حالة رائعة بالنسبة لك لرجل يعرف كل شئ للحصول على عمل بمركز الاتصالات يجب ان تكون , وبدون استثناء اكبر خاسر رايته في حياتي
    Este senhor sabe tudo sobre assassinatos. Open Subtitles هذا السيد يعرف كل شئ عن الجرائم ؟
    TyrelI. Ele sabe tudo. Open Subtitles تيريل , إنه يعرف كل شئ
    O Sr. Poirot sabe tudo, querida. Open Subtitles السيد "بوارو" يعرف كل شئ يا عزيزتي
    - Ele sabe tudo? Open Subtitles هل يعرف كل شئ ؟
    O Bernard chamou-me parceiro, porque ele sabe tudo. Open Subtitles (برنارد) دعانى بـ (سبورت) لانه يعرف كل شئ اليس كذلك يا أبى؟
    Bem, nunca fui casado, por isso não posso julgar, mas o George sabe tudo o que isso implica. Open Subtitles أنالماتزوجمنقبللذالا أستطيع اناحكم , .لكن. (جورج) يعرف كل شئ عن الزواج صحيح يا (أومايلي)؟
    Significa que sabe tudo o que o senhor sabe. Open Subtitles بمعنى أنه يعرف كل شئ تعرفه
    Ele sabe de tudo. Essa é a situação, Xerife. Open Subtitles إنه يعرف كل شئ هذا هو الوضع، أيها المأمور
    Mas ele sabe de tudo! Open Subtitles لكنه يعرف كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more