CBI sabe tudo. | Open Subtitles | السي بي أي يعرف كل شئ لا بد انهم قادمون الآن |
Depois de ir de limusina até á 125ª Rua algumas vezes, pensa-se que se sabe tudo. | Open Subtitles | يركب إلي شارع 125 في سيارة تاونكار عدة مرات فيعتقد أنة يعرف كل شئ |
Mas acho-a capaz de ouvir as nossas conversas; é como sabe tudo o que planeamos. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه يمكنه سماع محادثاتنا الان وبهذا يعرف كل شئ |
Tipo, "O que oferecer a um fulano que sabe tudo". | Open Subtitles | انه مثل ، ماذا تحضر للرجل الذى يعرف كل شئ |
Mas, sabe, Poirot é um motor, e, mais, sabe de tudo. | Open Subtitles | ولكن بوارو خالد كما تعلمين والأكثر من هذا ,انه يعرف كل شئ |
Ele fala um pouco de inglês e não disse nada, ele sabe tudo. | Open Subtitles | هو يتكلم القليل من الانجليزيه, لم يتكلم عن اي شئ هنا. هو يعرف كل شئ عن هنا |
Certo, senhor... está-morto-há-mais-tempo, sabe tudo. | Open Subtitles | حسناًأيهاالميتمنذ فترةطويلة, و الذي يعرف كل شئ |
Aquele guarda sabe tudo. Precisamos de fazê-lo falar. | Open Subtitles | هذا الحارس يعرف كل شئ يجب ان نجعله يتكلم |
Pode ser o meu advogado, John, mas não sabe tudo sobre mim, não é, Maggie? | Open Subtitles | ...قد يصبح المحامى الخاص بى يا جون .. وبالأخص انه يعرف كل شئ عنى,أليس كذلك ياماجى ؟ |
sabe tudo sobre os nossos testes. | Open Subtitles | يعرف كل شئ عن أختبارات معاملنا |
- Bien sûr, mademoiselle. Hercule Poirot sabe tudo. | Open Subtitles | نعم,بالطبع يا انسة, هيركيول بوارو يعرف كل شئ . |
Charlie, aqui vai uma estatística boa para ti, para um tipo que sabe tudo, arranjar um emprego num call center... tens que ser, de longe, o maior falhado que conheci na minha vida. | Open Subtitles | شارلي هذه حالة رائعة بالنسبة لك لرجل يعرف كل شئ للحصول على عمل بمركز الاتصالات يجب ان تكون , وبدون استثناء اكبر خاسر رايته في حياتي |
Este senhor sabe tudo sobre assassinatos. | Open Subtitles | هذا السيد يعرف كل شئ عن الجرائم ؟ |
TyrelI. Ele sabe tudo. | Open Subtitles | تيريل , إنه يعرف كل شئ |
O Sr. Poirot sabe tudo, querida. | Open Subtitles | السيد "بوارو" يعرف كل شئ يا عزيزتي |
- Ele sabe tudo? | Open Subtitles | هل يعرف كل شئ ؟ |
O Bernard chamou-me parceiro, porque ele sabe tudo. | Open Subtitles | (برنارد) دعانى بـ (سبورت) لانه يعرف كل شئ اليس كذلك يا أبى؟ |
Bem, nunca fui casado, por isso não posso julgar, mas o George sabe tudo o que isso implica. | Open Subtitles | أنالماتزوجمنقبللذالا أستطيع اناحكم , .لكن. (جورج) يعرف كل شئ عن الزواج صحيح يا (أومايلي)؟ |
Significa que sabe tudo o que o senhor sabe. | Open Subtitles | بمعنى أنه يعرف كل شئ تعرفه |
Ele sabe de tudo. Essa é a situação, Xerife. | Open Subtitles | إنه يعرف كل شئ هذا هو الوضع، أيها المأمور |
Mas ele sabe de tudo! | Open Subtitles | لكنه يعرف كل شئ |