"يعرف هذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conhece este
        
    • conhece estas
        
    • conhece a
        
    • conhece esta
        
    • conhece essa
        
    • conhecem esta
        
    • saber essas
        
    Esse "sacana" conhece este território melhor que tu conheces a traseira da tua mulher. Open Subtitles يابن العاهرة هذا يعرف هذه البلادِ أفضل مما تعرفه عن النتوئات على موخرة زوجتك
    Ninguém conhece este caso melhor que tu. Estás a assumir a liderança. Open Subtitles لا أحد يعرف هذه القضيّة أفضل منكِ، ستتولّين قيادتها
    Além disso, sou o único que conhece estas montanhas. Open Subtitles بالإضافة، أنا الوحيد بيننا الّذي يعرف هذه الجبال
    Ele não conhece estas terras, eu sim. Podemos fugir num dia.. Open Subtitles انه لا يعرف هذه الأرض لكنى أعرفها نستطيع الأختفاء في يوم واحد
    Eles disseram que ninguém conhece a cidade melhor que tu. Open Subtitles أخبروني بأن لا أحد يعرف هذه المدينة أفضل منك
    Ele conhece o jogo. conhece esta área como a palma da mão. Open Subtitles هو يعرف اللعبة، والذي يعني أنّه يعرف هذه المنطقة تمام المعرفة.
    Pára com isso, Willie. Toda a gente conhece essa história. Open Subtitles أوه ، إخرج من الموضوع ، يا ويلي الجميع يعرف هذه القصة
    E todos os que conhecem esta mulher, colegas, vizinhos, dizem que é a mulher mais gentil, simpática e honesta que já conheceram. Open Subtitles وكل من يعرف هذه المرأة زملاء عمل، جيران، يقولون أنها أَطيبُ وأَأمنُ وأَنزهُ امرأة التقوها أبداً
    Porque ele iria querer saber essas coisas? Open Subtitles و لماذا يريد أن يعرف هذه الأمور؟
    Nem o meu chefe de segurança conhece este apartamento. - Como o descobriu? Open Subtitles حتّى رئيس حمايتي لا يعرف هذه الشقّة، فكيف وجدتَها؟
    O Wade mora aqui e conhece este bosque. Open Subtitles حسنا، يعبر الحياة هنا. يعرف هذه الغابة.
    O Glass conhece este território melhor do que nós todos juntos. Open Subtitles (غلاس) يعرف هذه المناطق أفضل منّا مجتمعين
    Ele praticamente desenvolveu esta tecnologia. Ele conhece estas águas melhor do que ninguém. Open Subtitles طور عملياً هذه التقنية يعرف هذه الأمواج أكثر من أيّ أحد
    Ele conhece estas terras como ninguém. Open Subtitles انه يعرف هذه الاراضي مثل اي احد
    Ninguém conhece a montanha melhor do que o Skip. Open Subtitles لا أحد يعرف هذه الجبال أفضل من سكيب.
    Ele conhece a rapariga há muito tempo, mas são só amigos. Open Subtitles أترين ، إنه يعرف هذه لفتاة لفترة طويلة ولكنهم فقط كانوا أصدقاء
    E parece-me que alguém aqui presente conhece esta mulher. Open Subtitles ويبدو لي بأنّ أحدهم هنا يعرف هذه المرأة
    Se está aqui alguém do Brasil, conhece esta planta. TED واي شخص في البرازيل يعرف هذه النبتة
    Um feiticeiro não conhece essa palavra. Open Subtitles الساحر لا يعرف هذه الكلمة
    Só três pessoas conhecem esta informação: Open Subtitles لا يعرف هذه المعلومة سوى 3 أشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more