Lembro-me dele dizer que não sabia o que fazer com a frustração. | Open Subtitles | أتذكر قوله إنه لا يعلم ماذا يفعل مع خيبة أمله |
Quando a Sofia chorava ou tinha sabão nos olhos, e ele não sabia o que fazer. | Open Subtitles | أو حينما يدخل الصابون في عينها و هو لم يعلم ماذا يفعل هل كان يتّصل بكِ ؟ |
Mas isto...aquilo que vimos hoje... ninguém sabe o que fazer. | Open Subtitles | لكن ذلك, مانراه اليوم لا احد يعلم ماذا يفعل |
Toda a gente tem um. Eu sou o único que não sabe o que fazer. | Open Subtitles | كل شخص لديه خطته، أنا الوحيد الذي لا يعلم ماذا يفعل. |
Acho que ele não sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | انا لا أعرف إذا كان يعلم ماذا يفعل |
Não, sei que ele sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | لا,انا على يقين انه يعلم ماذا يفعل |
O tipo que veio buscar a gaja, ele sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | الرجل الذي أتى من أجل المرأة يعلم ماذا يفعل |
Quando não sabia o que estava a fazer, o Chubby era ainda mais assustador. | Open Subtitles | كانالأكثررعبا حتى تشابي لم يكن يعلم ماذا يفعل |
Ninguém sabia o que fazer. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم ماذا يفعل. |
Ele não sabe o que fazer. Olha em redor e só há prostitutas traiçoeiras... mentirosos e ladrões. É a Walker. | Open Subtitles | وهو لا يعلم ماذا يفعل لأن كل محاط بالكاذبون، الخونة واللصوص. |
E só Deus sabe o que está a fazer com ela. | Open Subtitles | -و الله وحده يعلم ماذا يفعل بها |
Relaxa Jake, Vicky sabe o que está a fazer, ele corta o meu cabelo há anos. | Open Subtitles | اهدأ، (ريكي) يعلم ماذا يفعل إنه يقص شعري منذ سنوات |
Pensei que o Mike sabia o que estava a fazer, não é? | Open Subtitles | اعتقدت ان مايكل يعلم ماذا يفعل |
Não sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | لم يكُن يعلم ماذا يفعل. |
Ele não sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | هو لم يكن يعلم, ماذا يفعل ؟ |