"يعلم ماذا يفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabia o que fazer
        
    • sabe o que fazer
        
    • sabe o que está a fazer
        
    • sabia o que estava a fazer
        
    Lembro-me dele dizer que não sabia o que fazer com a frustração. Open Subtitles أتذكر قوله إنه لا يعلم ماذا يفعل مع خيبة أمله
    Quando a Sofia chorava ou tinha sabão nos olhos, e ele não sabia o que fazer. Open Subtitles أو حينما يدخل الصابون في عينها و هو لم يعلم ماذا يفعل هل كان يتّصل بكِ ؟
    Mas isto...aquilo que vimos hoje... ninguém sabe o que fazer. Open Subtitles لكن ذلك, مانراه اليوم لا احد يعلم ماذا يفعل
    Toda a gente tem um. Eu sou o único que não sabe o que fazer. Open Subtitles كل شخص لديه خطته، أنا الوحيد الذي لا يعلم ماذا يفعل.
    Acho que ele não sabe o que está a fazer. Open Subtitles انا لا أعرف إذا كان يعلم ماذا يفعل
    Não, sei que ele sabe o que está a fazer. Open Subtitles لا,انا على يقين انه يعلم ماذا يفعل
    O tipo que veio buscar a gaja, ele sabia o que estava a fazer. Open Subtitles الرجل الذي أتى من أجل المرأة يعلم ماذا يفعل
    Quando não sabia o que estava a fazer, o Chubby era ainda mais assustador. Open Subtitles كانالأكثررعبا حتى تشابي لم يكن يعلم ماذا يفعل
    Ninguém sabia o que fazer. Open Subtitles ولا أحد يعلم ماذا يفعل.
    Ele não sabe o que fazer. Olha em redor e só há prostitutas traiçoeiras... mentirosos e ladrões. É a Walker. Open Subtitles وهو لا يعلم ماذا يفعل لأن كل محاط بالكاذبون، الخونة واللصوص.
    E só Deus sabe o que está a fazer com ela. Open Subtitles -و الله وحده يعلم ماذا يفعل بها
    Relaxa Jake, Vicky sabe o que está a fazer, ele corta o meu cabelo há anos. Open Subtitles اهدأ، (ريكي) يعلم ماذا يفعل إنه يقص شعري منذ سنوات
    Pensei que o Mike sabia o que estava a fazer, não é? Open Subtitles اعتقدت ان مايكل يعلم ماذا يفعل
    Não sabia o que estava a fazer. Open Subtitles لم يكُن يعلم ماذا يفعل.
    Ele não sabia o que estava a fazer. Open Subtitles هو لم يكن يعلم, ماذا يفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more