"يعمل العالم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • funciona o mundo
        
    • o mundo funciona
        
    As experiências falhadas parecem ineficientes mas são muitas vezes o único caminho que ajuda a descobrir como funciona o mundo real. TED التجارب الفاشلة تبدو غير فعالة، لكنهم غالبًا الطريقة الوحيدة التي يمكنك من خلالهم معرفة كيف يعمل العالم الحقيقي.
    Talvez assim não teria passado a vida num laboratório, a ver... como funciona o mundo. Open Subtitles إذا فعلت ، لن أضطر إلى قضاء حياتي كلها في المعمل في محاولة لمعرفة كيف يعمل العالم
    Penso que aqueles bebés estão a resolver cálculos complexos tendo em conta probabilidades condicionadas que usam para compreender como funciona o mundo. TED إذاً أعتقد أن هؤلاء الصغار يقومون في الواقع بحسابات معقدة باستخدام الاحتمالات الشرطية التي يراجعونها لاكتشاف كيف يعمل العالم من حولنا.
    A música era a minha perspetiva do ponto de vista de outra pessoa, na narração de histórias, no entendimento de como o mundo funciona. TED كانت الموسيقى وجهة نظري في وجهة نظر شخص آخر، في رواية القصص، لفهم كيف يعمل العالم.
    Em graus, em listas e em classificações, o que está certo, mas não é assim que o mundo funciona, e certamente o cérebro também não. Open Subtitles والشبكات والقوائم والتصنيفات، حيث لا بأس بها، لكن لا يعمل العالم بتلك الطريقة، وتلك بالتأكيد ليست طريقة عمل الدماغ.
    Para entender a vida e como o mundo funciona, o primeiro passo é estudar o caminho. Open Subtitles لفهم الحياة وكيف يعمل العالم هي الخطوة الأولى لدراسة الطريق
    Hoje eu não quero falar de bebés lindos, quero falar da adolescência embaraçosa do "design" aqueles anos estúpidos da adolescência em que estamos a tentar descobrir como funciona o mundo. TED اليوم لا أريد أن أتحدث عن أطفال جميلين، أريد أن أتحدث المراهقة الغريبة للتصميم شاكلة سنوات المراهقة الغبية حيث تحاول أن تكتشف كيف يعمل العالم.
    Têm as suas ideias, têm as suas teorias. Se não trabalharmos com elas, não seremos capazes de as mudar. Provavelmente também não mudei as vossas ideias de como funciona o mundo e o universo. TED وهم يأتوا مع أفكارهم ونظرياتهم الخاصة ، وإلا إذا كنت تعمل مع تلك ، فإنك سوف لن تكون قادرعلى تحويلهم ، أليس كذلك؟ من المرجح أننى لم أتمكن من تحويل أفكاركم أيضاً حول كيف يعمل العالم و الكون.
    Mas tem que entender como funciona o mundo. Open Subtitles لكن عليك ان تفهم كيف يعمل العالم
    Filho, deixa-me dizer como funciona o mundo. Open Subtitles بنى , دعنى أخبرك كيف يعمل العالم
    Compromisso. Garantia. É assim que funciona o mundo. Open Subtitles العلانية , الشفافية هكذا يعمل العالم .
    Porque a sua esposa compreende como funciona o mundo. Open Subtitles -لأنّ زوجتك تفهم كيف يعمل العالم
    Ambos sabemos como funciona o mundo. Open Subtitles كلانا يعرف كيف يعمل العالم
    Gosto de me ver como uma pessoa que percebe como o mundo funciona, mas essa organização que descreveste... Open Subtitles انا افضل ان افكر فى نفسي كشخص يفهم كيف يعمل العالم هذه المنظمة التي توصفها
    "O mundo" diz-nos como o mundo funciona, como é que o sol nasce, como é que nós nascemos. TED العالم" يخبرنا كيف يعمل العالم" كيف تشرق الشمس كيف نولد
    É bom pensar que o mundo funciona. Open Subtitles كنت تعتقد أن يعمل العالم.
    Não questionas como é que o mundo funciona? Open Subtitles الا تتسائل كيف يعمل العالم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more