As experiências falhadas parecem ineficientes mas são muitas vezes o único caminho que ajuda a descobrir como funciona o mundo real. | TED | التجارب الفاشلة تبدو غير فعالة، لكنهم غالبًا الطريقة الوحيدة التي يمكنك من خلالهم معرفة كيف يعمل العالم الحقيقي. |
Talvez assim não teria passado a vida num laboratório, a ver... como funciona o mundo. | Open Subtitles | إذا فعلت ، لن أضطر إلى قضاء حياتي كلها في المعمل في محاولة لمعرفة كيف يعمل العالم |
Penso que aqueles bebés estão a resolver cálculos complexos tendo em conta probabilidades condicionadas que usam para compreender como funciona o mundo. | TED | إذاً أعتقد أن هؤلاء الصغار يقومون في الواقع بحسابات معقدة باستخدام الاحتمالات الشرطية التي يراجعونها لاكتشاف كيف يعمل العالم من حولنا. |
A música era a minha perspetiva do ponto de vista de outra pessoa, na narração de histórias, no entendimento de como o mundo funciona. | TED | كانت الموسيقى وجهة نظري في وجهة نظر شخص آخر، في رواية القصص، لفهم كيف يعمل العالم. |
Em graus, em listas e em classificações, o que está certo, mas não é assim que o mundo funciona, e certamente o cérebro também não. | Open Subtitles | والشبكات والقوائم والتصنيفات، حيث لا بأس بها، لكن لا يعمل العالم بتلك الطريقة، وتلك بالتأكيد ليست طريقة عمل الدماغ. |
Para entender a vida e como o mundo funciona, o primeiro passo é estudar o caminho. | Open Subtitles | لفهم الحياة وكيف يعمل العالم هي الخطوة الأولى لدراسة الطريق |
Hoje eu não quero falar de bebés lindos, quero falar da adolescência embaraçosa do "design" aqueles anos estúpidos da adolescência em que estamos a tentar descobrir como funciona o mundo. | TED | اليوم لا أريد أن أتحدث عن أطفال جميلين، أريد أن أتحدث المراهقة الغريبة للتصميم شاكلة سنوات المراهقة الغبية حيث تحاول أن تكتشف كيف يعمل العالم. |
Têm as suas ideias, têm as suas teorias. Se não trabalharmos com elas, não seremos capazes de as mudar. Provavelmente também não mudei as vossas ideias de como funciona o mundo e o universo. | TED | وهم يأتوا مع أفكارهم ونظرياتهم الخاصة ، وإلا إذا كنت تعمل مع تلك ، فإنك سوف لن تكون قادرعلى تحويلهم ، أليس كذلك؟ من المرجح أننى لم أتمكن من تحويل أفكاركم أيضاً حول كيف يعمل العالم و الكون. |
Mas tem que entender como funciona o mundo. | Open Subtitles | لكن عليك ان تفهم كيف يعمل العالم |
Filho, deixa-me dizer como funciona o mundo. | Open Subtitles | بنى , دعنى أخبرك كيف يعمل العالم |
Compromisso. Garantia. É assim que funciona o mundo. | Open Subtitles | العلانية , الشفافية هكذا يعمل العالم . |
Porque a sua esposa compreende como funciona o mundo. | Open Subtitles | -لأنّ زوجتك تفهم كيف يعمل العالم |
Ambos sabemos como funciona o mundo. | Open Subtitles | كلانا يعرف كيف يعمل العالم |
Gosto de me ver como uma pessoa que percebe como o mundo funciona, mas essa organização que descreveste... | Open Subtitles | انا افضل ان افكر فى نفسي كشخص يفهم كيف يعمل العالم هذه المنظمة التي توصفها |
"O mundo" diz-nos como o mundo funciona, como é que o sol nasce, como é que nós nascemos. | TED | العالم" يخبرنا كيف يعمل العالم" كيف تشرق الشمس كيف نولد |
É bom pensar que o mundo funciona. | Open Subtitles | كنت تعتقد أن يعمل العالم. |
Não questionas como é que o mundo funciona? | Open Subtitles | الا تتسائل كيف يعمل العالم ؟ |