"يعمل هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalha lá
        
    • trabalhava lá
        
    • trabalhar lá
        
    • trabalhou lá
        
    • trabalhar ali
        
    • trabalha aqui
        
    • lá a fazer
        
    • lá trabalham
        
    • trabalha ali
        
    • trabalhasse lá
        
    Um sítio em Queens Boulevard. Acho que ele trabalha lá. Open Subtitles إنه مكان في جادة كوينز أعتقد أنه يعمل هناك
    Tive de ir à Argentina. E o meu telemóvel não trabalha lá. Open Subtitles إضطررت الى القيام برحلة إلى الأرجنتين وهاتفي المحمول لا يعمل هناك
    Ele trabalha lá como segurança. Precisamos passar pela minha casa. Open Subtitles إنه يعمل هناك حارساً ليلياً، سنحتاج للتوقف في منزلي.
    Os passatempos preferidos dela eram andar de cavalo, e atormentar o rapaz que trabalhava lá. Open Subtitles تسليتها المفضله كانت ركوب حصانها و مضايقة عامل المزرعه و الذى كان يعمل هناك
    Marshall dava tudo para trabalhar lá. Open Subtitles في الولايات المتحدة الأمريكية كان مارشال ليفعل اي شيء مقابل ان يعمل هناك
    Na Casa Branca afirma-se que... trabalhou lá como consultor de Colson, conselheiro especial do Presidente. Open Subtitles طبقا لموظفي البيت الأبيض هنت كان يعمل هناك بالتأكيد كمستشار للسيد كولسن شارلز كولسن المستشار الخاص للرئيس
    O namorado da empregada trabalha lá mas o anterior namorado trabalhava na unidade de Huntsville. Open Subtitles صديق النادله يعمل هناك لكن صديقها الأخير عمل في وحده هانتسنفيل
    - O homem que procuramos trabalha lá. Open Subtitles اتضح أن الرجل الذي نبحث عنه كان يعمل هناك
    Ele não trabalha lá, e não estava registado. Open Subtitles تفحصنا ذلك. انه لم يكن يعمل هناك,ولم يسجل دخول المكان
    Um amigo meu que trabalha lá, ai-me dizer como fazê-lo sentir-se melhor Open Subtitles صديق لي يعمل هناك سيخبرني كيف ان اجعلك تتحسن
    Muito estranho, considerando que ninguém vive ou trabalha lá. Open Subtitles الأمر غريب ، خاصة وكون أن لا أحد يعيش أو يعمل هناك
    Quando eu quero alguma coisa de uma loja, eu normalmente peço a alguém que trabalha lá. Open Subtitles نعم، عندما أريد شيئا في محل البقالة أنا عادة أسأل أي شخص يعمل هناك
    Nosso pai trabalha lá na vedação do coelhos. Open Subtitles والدنا يعمل هناك على سياج الأرنب
    Você sabe aquele prédio que explodiu hoje? Meu pai trabalhava lá. Open Subtitles هل تعرف المبنى الذى انفجر اليوم ابي يعمل هناك
    Era o esperado. Ele trabalhava lá. Open Subtitles حسناً، هذا أمر متوقع أعني، لقد كان يعمل هناك
    O que você diz que o atacou ou o que trabalhava lá? Open Subtitles الرجل الذي قلتَ أنّه هاجمك؟ أم الرجل الذي يعمل هناك
    Alguém deve trabalhar lá, é constituído por pessoas. Open Subtitles شخص ما يعمل هناك إنه مكون من أشخاص
    O Travis Henson era cliente regular, no salão de bilhar, mas, não trabalhou lá. Open Subtitles ترافيس هينسون كان زبونا في قاعة البلياردو لكنه لم يكن يعمل هناك
    Havia um rapaz novo a trabalhar ali na loja. Open Subtitles لا, انه فقط كان هناك رجل جديد يعمل هناك على طاولة البيع
    O dossier do Noah diz que ele trabalha aqui. Open Subtitles سترة نوح توحي بأنه يعمل هناك
    O Tony nunca explicou o que estava lá a fazer. Open Subtitles توني ما إعترف حول ما هو كان يعمل هناك.
    Ainda estou a reunir os fornecedores, e nem todos os sites listam os treinadores que lá trabalham. Open Subtitles لانني لازلت أجمع بيانات البائعين ليس من جميع لوائح المواقع التي توفر المدربين ومن يعمل هناك
    O meu pai trabalha ali? Open Subtitles والدي يعمل هناك
    Como o avozinho não pode andar por ali como se trabalhasse lá, sempre que alguém passa por aquele lado, ele vai dar uma voltinha e é essa a nossa oportunidade. Open Subtitles لأن الجد لا يستطيع المشي إلى المكان كمن يعمل هناك في أي وقت يسلك أي أحد ذلك الممر الجانبي يتجول هناك قليلا وستكون تلك نافذتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more