Tens de prometer cuidar bem deles... eles significam muito para mim. | Open Subtitles | والآن عديني أنكِ سترعين هذه الألعاب أنهم يعنون لي الكثير |
Não significam nada para mim. Conheci-os a todos e não me fizeram feliz. | Open Subtitles | لا يعنون شيءَ لقد عَرفتُهم كُلّهم، ولم يجَعلوني سعيد أبداً |
Eles significam tudo para mim. Eles precisam de mim tanto quanto eu deles. | Open Subtitles | إنهم يعنون كل شىء لى ويحتاجون إلىّ قدر حاجتى إليهم |
A maior parte das pessoas, quando falam em salário básico universal, o que querem dizer é salário básico nacional. | TED | معظم الناس حين يتحدثون عن الدخل الأساسي العالمي انهم فعلياً يعنون الدخل الأساسي المحلي. |
- Feijões de sabores Bertie Bott? - querem dizer de todos os sabores. | Open Subtitles | فول برتي بوت بكل النكهات وهم يعنون كل النكهات |
Dizem-te alguma coisa? | Open Subtitles | هل يعنون شيئا لك؟ |
E toda a bebida e jogatina as meninas bem, e se não significassem nada? | Open Subtitles | . و كل الشرب و المقامرة و .. الفتيات حسناً ، ماذا لو أنهم لا يعنون شيئاً ؟ |
Tentamos dizer-nos que cada homem e mulher que comandamos significam o mesmo para nós. | Open Subtitles | حاولى إخبار نفسك بذلك كل رجل و أمراءه تحت قيادتك يعنون نفس الشئ لك |
Mandamos os nossos rapazes para lá, matam uma série de árabes que não significam nada para nós e depois vamos embora antes de acabarmos com o nojento pelo qual fomos lá. | Open Subtitles | أرسلنا أولادنا لهناك قتلوا بعض العرب لا يعنون لنا شيئاً |
A rapariga, o veado morto, o livro, não significam nada. | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة، العجل الميت، الكتاب، لا يعنون شيئاً. |
As bicicletas significam miúdos, e esses significam pais fáceis de controlar. | Open Subtitles | الدراجات تعني الاطفال, الاطفال يعنون الاباء الذين من السهل التحكم بهم |
Sinto a falta disto Kono, de estar aqui com as pessoas que significam muito para mim. | Open Subtitles | انا فقدت هذا,كونو ,انا هنا بالخارج مع ناس الذين يعنون لى كل شىء. |
significam mais agora que matou de novo. | Open Subtitles | انهم يعنون الكثير لنا الان بما أنه قتل مجددا |
No entanto, tenho a certeza que eles significam muito para si. | Open Subtitles | مع ذلك ، أنا متأكد بأنهم يعنون لكِ الكثير |
Os Warblers significam tudo para mim, e está a matar-me traí-los assim. | Open Subtitles | الواربلرز يعنون كل شيء لي، والأمر يقتلني بخياتهم بهذا الشكل. |
Mas sei muito bem, que não significam nada para ti. | Open Subtitles | ولكنى أعلم أفضل من هذا انهم لا يعنون لكى شيئا |
Porque, geralmente, querem dizer outra coisa. | Open Subtitles | نعم.. لأنهم في العادة يعنون شيء آخر مثل.. |
Acredite, quando eles dizem "não", querem dizer "sim". | Open Subtitles | صدقيني عندما يقولون لا هم يعنون في الحقيقة نعم |
Tenho a certeza que querem dizer a mesma coisa, mas, sim, pelo que sabemos, ela saiu daqui opcionalmente sem roupa. | Open Subtitles | أنا متأكده أنهم يعنون نفس الشيء ،لكن أجل بقدر علمنا، لقد غادرت هنا بدون ملابس |
Engraçado, nunca terminam essa frase, mas sempre sabemos o que querem dizer. | Open Subtitles | طريف، لم يقوموا بإنهاء تلك الجملة قط ولكننا بطريقة ما دائمًا ما نعرف ما يعنون |
- Dizem-te alguma coisa? | Open Subtitles | -هل يعنون شيء لك؟ |
Sim. Bem, todas elas é como se significassem, sou um gajo que chora com elas e dorme com animais de peluche. | Open Subtitles | أجل إنّهم نوعاً ما يعنون: "أنا الشاب الذي أبكي على إخفاقي مع الفتيات، و أنام مع دُمى الحيوانات" |