"يعني أن هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • significa que há
        
    • significa que um
        
    • significa que havia
        
    • significa que existe
        
    • significa que ele tem
        
    significa que há por aí provas, e nós vamos encontrá-las. Open Subtitles هذا يعني أن هناك أدلة دامغة وسوف نعثر عليها
    E aquilo estava a voar, o que significa que há uma equipa com combustível, comida, e comunicação. Open Subtitles وهذا شيء كانت تحلق، الذي يعني أن هناك طاقم الأرض مع الوقود والغذاء و والاتصالات.
    Aquele monte de comida tinha um pára-quedas, o que significa que um avião largou-a aqui, o que significa que haverá outros aviões que sobrevoarão a ilha. Open Subtitles نقالة الطعام هذه كان عليها مظلة مما يعني أن طائرة ألقت بها هنا مما يعني أن هناك طائرات أخرى تعبر من فوق الجزيرة
    Isto significa que um espírito maligno também voou para fora. Open Subtitles هذا يعني أن هناك روحاً خبيثة حلَّقتْ خارجاً أيضاً
    Isto significa que havia lugar para um professor de saúde internacional e para o meu curso. TED وهذا يعني أن هناك حاجة إلى أستاذ في الصحة الدولية-- وللدورة التي أدرسها
    Ou a Birmânia, onde os monges começaram a usar blogues, num país sobre o qual ninguém sabia o que lá acontecia, até que este blogues contaram ao mundo que havia uma repressão, o que significa que havia vidas a ser perdidas e pessoas estavam a ser perseguidas e Aung San Suu Kyi, que é uma das maiores prisioneiras de consciência do mundo, tinha de ser ouvida. TED أو خذ بورما و الرهبان الذين يدونون، الدولة التي لم يعرف أي شخص عنها حتى تلك المدونات أخبرت العالم أن هناك قمع، ما يعني أن هناك أرواح تُزهق والناس يُعدموا وآنغ سان سوو كيو، الذي هو أحد أعظم سجناء الرأي العام في العالم، يجب الإستماع إليه.
    E isso significa que existe apenas uma direção de transferência energética: do nosso ambiente para as nossas casas e cidades. TED وهذا يعني أن هناك اتجاه واحد لنقل الطاقة من بيئتنا الى بيوتنا ومدننا.
    Isso significa que ele tem muito dinheiro por trás dele. Open Subtitles هذا يعني أن هناك تمويل كبير لعمله
    Isso significa que há duas formas de arranjar cada ligação dupla. TED وهذا يعني أن هناك طريقتان لترتيب كل رابطة مزدوجة
    Isto pode parecer frustrante mas eu considero-o estimulante porque significa que há milhares coisas desconhecidas com que trabalhar. TED قد يبدو هذا مخيبًا للآمال، لكنني في الواقع أجدها مدهشة، لأنه يعني أن هناك عدة أشياء مجهولة ومحيرة للعمل عليها.
    O que significa que há uma razão para aqui, para agora. Open Subtitles مما يعني أن هناك سبب من أجل هذا ،من أجل الآن
    significa que há alguém ferido, que está com problemas. Open Subtitles ذلك يعني أن هناك شخص ما قد سقط، ، وهو في مأزق.
    O que significa que os nossos sonhos contem as nossas memorias, o que significa que há um reservatório partilhado. Open Subtitles مما يعني أن أحلامنا تحتوي على ذكرياتنا مما يعني أن هناك أشياء مخزنة مشتركة
    O que significa que um juiz deu-lhe a escolher a prisão ou o exército. Open Subtitles والذي يعني أن هناك قاضٍ أعطاه الإختيار بين السجن أو الجيش
    Bem, ele pode estar sob custódia, mas isso apenas significa que existe outro psicopata lá fora mesmo ao virar da esquina. Open Subtitles حسناً قد يكون معتقلاً، لكنه قد يعني أن هناك مجنوناً آخر موجوداً بالجوار.
    Isso significa que existe gente muito poderosa financiando-a. Open Subtitles مما يعني أن هناك الكثير من النقود ورائها
    Isso significa que ele tem muito dinheiro por trás dele. Open Subtitles هذا يعني أن هناك تمويل كبير لعمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more