"يعني شيئًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • significa nada
        
    • significa algo
        
    • significa alguma coisa
        
    • significam algo
        
    • tem significado
        
    • significar alguma coisa
        
    Não significa nada. Sabes o que é que tem significado? Open Subtitles ذلك لا يعني شيئًا أتعرفين ما الذي يعني شيئًا؟
    Agora, não significa nada. Não tenho a informação que queres. Open Subtitles واسمهم لا يعني شيئًا الآن، أفتقر للمعلومة التي تودينها.
    Se o coração não encontrar uma rima perfeita com a cabeça, a vossa paixão não significa nada. TED إذا لم يجد القلب قافية مثالية مع الرأس، فإن شغفكم لا يعني شيئًا.
    Não tenho a certeza se isto significa algo. Open Subtitles إنه ليس خاتمها، لقد فهموا الأمر بشكلٍ خاطيء. أنا لا أعتقد ان هذا لا يعني شيئًا.
    O casamento significa alguma coisa para mim, e eu só planeio caminhar por aquele corredor uma vez. Open Subtitles الزواج يعني شيئًا بالنسبة لي، وإنّي أخطّط أن أمشي على الممر مرّةً واحدة.
    Tiveste de escolher entre dois lados e ambos significam algo, eu entendo. Fizeste a melhor escolha possível. Open Subtitles كلٍ منهم يعني شيئًا ، لقد فهمتُ ذلك و إختاري أفضل إختيار يمكنكِ
    A morte do Tom, a morte destes rapazes, tem que significar alguma coisa. Open Subtitles موت توم, وموت هؤلاء الصبية يجب ان يعني شيئًا
    Primeiro, eu não estaria assim tão aliviada de que o novo slogan não significa nada. Open Subtitles أولا، لن أكون مرتاحة لو كان شعارنا الجديد لا يعني شيئًا.
    A extradição não significa nada, a menos que o apanhem. Open Subtitles قرار تسليم المجرمين لا يعني شيئًا مالم نلقي القبض عليهم
    O senhor representa a lei. A lei não significa nada sem o apoio do povo. Open Subtitles القانون لا يعني شيئًا بدون مساندة الناس
    Exactamente.... por isso é que não significa nada se morreres. Open Subtitles بالضبط ولهذا فإن موتك لا يعني شيئًا
    Este homem não significa nada para mim. Open Subtitles فهذا الرجل لا يعني شيئًا ليّ.
    Não significa nada. Open Subtitles هذا لا يعني شيئًا.
    Isso não significa nada. Open Subtitles هذا لا يعني شيئًا.
    Não achas que isto significa algo? Open Subtitles الا تعتقد أن هذا قد يعني شيئًا ؟
    Sei que o Dean significa algo para vocês, mas se ele nos traiu. Open Subtitles أعلم بأن (دين) يعني شيئًا لكليكما لكن لو كان قد انقلب، فإلى أيّ مدى سنسعى لوقفه؟
    Isso significa algo. Open Subtitles هذا يعني شيئًا ما.
    Isso significa alguma coisa. - Só não sei o quê. Open Subtitles هذا يعني شيئًا لا أعلم ما هو فحسب
    "Achas que ficar apenas a olhar para mim significa alguma coisa? Open Subtitles أن هذا يعني شيئًا ؟
    Gostaria de saber... se estes símbolos significam algo para si. Open Subtitles أود منك أن تخبرني إذا أيّ من هذه الكتابات يعني شيئًا لك؟
    Não envolve cartas, anjos ou algo do género, mas tem significado para mim. Open Subtitles أنه لا يتعلق بالرسائل أو الملائكة ،أو أيّ شيء من هذا القبيل .لكنه يعني شيئًا بالنسبة ليّ
    Deve significar alguma coisa. Open Subtitles أظنُّ ذلك يعني شيئًا ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more