"يعيشان في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vivem em
        
    • vivem na
        
    • moram na
        
    • vivem no
        
    • viviam em
        
    - vivem em Paris metade do ano, por isso, estão a caminho de casa para o julgamento. Open Subtitles إنهما يعيشان في باريس نصف السنة لذا هم في طريقهم الآن للمنزل من أجل المحاكمة
    Eu podia passar por lá e trazer-te. Bem, primeiro de tudo, os meus pais vivem em Ohio. Open Subtitles حسناً، قبل كل شيء والداي يعيشان في اوهايو
    Eles vivem na mesma cidade mas em mundos diferentes. Open Subtitles انهما يعيشان في نفس المدينة ولكن في عالمين مختلفين
    Casaram, têm dois filhos e vivem na Cidade Luz. Open Subtitles هما متزوجان عندهما طفلان وهما يعيشان في عاصمة الأنوار
    - Ainda moram na mesma casa? Open Subtitles ألا زالا يعيشان في نفس المنزل الذي ترعرعت فيه؟
    E assim, ela e eu temos uma filha, e mãe e filha vivem no Texas. TED فأنا وهي لدينا طفلة، الأم والطفلة يعيشان في تيكساس.
    Todos os verões, quando estava a crescer, viajava da minha casa, no Canadá, para visitar os meus avós que viviam em Mumbai, na Índia. TED كنت في صغري أسافر كل صيف من موطني في كندا لزيارة جدي وجدتي، اللذان كانا يعيشان في مومباي، الهند.
    Agora vivem em casas adjacentes, em Brooklyn. Open Subtitles والآن هما يعيشان في منزلين متقاربين في بروكلين
    PAUL HILL casou recentemente com Courtney Kennedy, filha de Robert Kennedy. Eles vivem em Nova Iorque. Open Subtitles بول هيل" تزوج مؤخرا "كورتني كينيدي" ابنة "روبرت كينيدي" ,وهما يعيشان في "نيويورك"
    Bem, eles vivem em Columbus, no Ohio, então... nem por isso. Open Subtitles في الواقع، إنهما يعيشان في كولومبس في أوهايو، لذا... بالكاد هما حيان...
    Sabemos que a sua mulher e o seu filho de 19 anos vivem em Juarez. Open Subtitles ونعلم بأن زوجتك " وإبنك بعمر 19 يعيشان في " خواريز بعدما أترك المكان هنا
    A mãe Jenny e o Joel do cabelo engraçado vivem em Wilhemina, Tarrow County, Georgia. Open Subtitles ماما (جيني) و(جويل) ذو الشعر المضحك (يعيشان في "ويليمينا" بمقاطعة (تارو)، في (جورجيا
    Os seus pais vivem em Ohio, e até agora, não há indícios de um namorado. Open Subtitles (والديها يعيشان في (أوهايو وحتى الآن لا يوجد لديها خليل شكرًا لكِ
    Os pais vivem na Costa Oeste. Não tem irmãos. Open Subtitles إنَّ والديه يعيشان في الساحلِ الغربي, ولا أخوة لديه
    Os meus pais vivem na Florida e, se vamos até lá, e nos esquecemos do fato de banho, insistem que usemos um dos deles. Open Subtitles أبويّ يعيشان في (فلوريدا) وإن ذهبت إلى هناك ناسياً بذلة سباحتك، فعندئذ سيريدونك أن تلبس واحدةً من عندهم
    É sobre duas crianças, que vivem na floresta. Open Subtitles -هي عن طفلين يعيشان في الغابة - ليلى ) )
    Eles vivem na Índia. Open Subtitles "يعيشان في "الهند
    Vocês moram na mesma cidade. Open Subtitles كلاكما يعيشان في نفس المدينة
    Os pais do White moram na Califórnia. Open Subtitles والدا (وايت) يعيشان في كاليفورنيا
    Os pais dele vivem no norte. Estão a vir para cá agora. Open Subtitles والداه يعيشان في الشمال وهما قادمان بالطريق
    Lee Mullens e Colby Bachner vivem no 1844 de Shadow Wood Lane. Open Subtitles (أجل (لي مولينس (و (كولبي باشنر 'يعيشان في '1844 شادو وود لان
    Gavin e Trevor, viviam em território das gangues. Open Subtitles غافين و تريفور كانا يعيشان في منطقة عصابات
    Deah e a mulher dele, Yusor, eram um jovem casal que viviam em Chapel Hill, na Carolina do Norte, onde tinham andado juntos na escola. TED ضياء وزوجته يسر، كانا زوجين في مقتبل العمر يعيشان في تشابل هيل في كارولاينا الشمالية، حيث كانا يذهبان معًا إلى الجامعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more