"يعيش بدون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viver sem
        
    • vive sem
        
    Um ditador não pode viver sem força. TED لا يستطيع الدكتاتور أن يعيش بدون استخدام القوة
    As vacas não conseguiriam viver sem os seus guardiões humanos TED البقر لا يمكنه أن يعيش بدون رعاية الانسان..لقد اصبحت أليفة.
    Olhe doutor, a Ciência é uma necessidade mas não se esqueça, que os homens não podem viver sem fé. Open Subtitles انظر يا دكتور العلم مطلوب لكن لا تنسى ان الانسان لا يستطيع ان يعيش بدون ايمان
    Será que ele não pode viver sem disfarce por alguns minutos? Open Subtitles ألا يستطيع الرجل ان يعيش بدون غطاء لعدة دقائق؟
    Fiz uma endoprótese e agora ele vive sem a ameaça de rutura, o que não é estar morto. Open Subtitles والآن هو يعيش بدون خطر التمزق، مايعني أنه غير ميت.
    Acho que ele não quer viver sem a voz do irmão. Open Subtitles ... أعتقد أنه لم يرد أن يعيش بدون صوت أخيه
    O Bill consegue viver sem muitas coisas, mas não sem o seu trabalho. Open Subtitles بيل يمكنه أنْ يعيش بدون أي شيء تقريباً ولكن ليس من دون عمله.
    Mamã, é possível alguém viver sem computador hoje em dia? Open Subtitles هل يحتمل لأى شخص ان يعيش بدون تكنولوجيا نهائيا هذه الايام ؟
    Quanto tempo pode uma pessoa viver sem comida? Open Subtitles كم من وقت يستطيع الوآحد ان يعيش بدون طعام ؟
    Nenhum de nós consegue viver sem os equipamentos que nos cercam. Open Subtitles أعني لا أحد منّا يمكنه أن يعيش بدون المعدات
    Poderá um homem viver sem honra? Open Subtitles هل يستطيع الرجل ان يعيش بدون شرف ؟
    Pode-se viver sem umbigo? Open Subtitles هل بإمكان أحد أن يعيش بدون سرة بطن ؟
    Como é possível viver sem teoria? Open Subtitles كيف للمرء أن يعيش بدون نظرية ؟
    Melhor viver com risco de morrer do que viver sem estar consciente de estar vivo. Open Subtitles من الأفضل أن يكون على قيد الحياة و مهدد بخطر الموت... من أن يعيش بدون أن يكون.. واعيا بأنه يعيش.
    O Romeu não podia viver sem a Julieta, mas tu podes. Open Subtitles (روميو) لا يستطيع أن يعيش بدون (جوليت)، ولكنك تستطيع.
    Como é que ele vive sem dinheiro? Open Subtitles كيف يعيش بدون مال؟
    Nenhum homem vive sem arrependimentos. Open Subtitles لا يُوجد رجل يعيش بدون ندم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more