Temos de descobrir se alguém sabe onde está a Helen. | Open Subtitles | نفذْ المهمّةَ واعرف إذا أي شخص يعْرفُ اينَ هيلين. |
A "fada dos dentes" sabe qual é o livro. Ele saberá por artigos sobre o Lecktor. | Open Subtitles | يعْرفُ جنيّةُ السنَّ أَيّ كتابَ هو يَعْرفُ مِنْ المقالاتِ حول لكتور |
Como dizia, Carlton, um sábio sabe o valor do trabalho duro. | Open Subtitles | مثلما أنا كُنْتُ أَقُولُ، كارلتون , الرجل الحكيم يعْرفُ قيمةُ العمل الشاقِّ. |
Olha, nós sabemos que não há lugar para ti aqui, excepto na equipa. | Open Subtitles | انظرى، كلانا يعْرفُ أنت ما عِنْدَكَ أي مكان للدخول هنا ماعدا الفرقةِ. |
Ambos sabemos disso. Apesar de serem boas músicas. | Open Subtitles | كلانا يعْرفُ ذلك. انهم على حد سواء جيدة , وبالرغم من ذلك. |
O "Desdém"sabe que a lnternet liga infra-estruturas. | Open Subtitles | ديسدن يعْرفُ بأنّ الإنترنت هو الذي يوصلُ إلى البنية التحتية. |
Ele sabe que não sou muito bem-vindo por lá, então ele quis me encontrar durante a aula de spinning. | Open Subtitles | هوَ يعْرفُ أنني لستُ على قائمة الأممِ الأكثر رعايةِ. حَسَناً أصرَّ على الإجتماع في q.t. أثناء مناوبتِه. |
Ninguém sabe de onde vem o dinheiro. | Open Subtitles | نعم. لا أحدُ يعْرفُ من أين حَصلَ علىالمال. |
Quem te recrutou sabe a tua identidade. | Open Subtitles | فقط الرجل الذي جنّدَك هو الذي يعْرفُ هويتَكَ |
Agora, eu sei que cada um de vocês sabe como é ser forçado a conformar-se a ser um robot na MSA, certo? | Open Subtitles | الآن، أَعْرفُ أن كُلّ واحد منكم يعْرفُ مثل هذه الامور لكي يُجبَرَ ليتَوَافُق ويصَبْح إنسان * مدرسة ميريلند للفنونِ * الآلي صح ؟ |
Ele sabe a localização do Anel? | Open Subtitles | انه يعْرفُ مكان الحلقةِ؟ |
Mas nós sabemos que não é verdade. | Open Subtitles | لكن كلانا يعْرفُ أن ذلك لَيس حقيقيَ. |
Ambos sabemos que não é verdade. | Open Subtitles | كلانا يعْرفُ ذلك ليس حقيقيَ. |