"يغلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fechar
        
    • fecha
        
    • fechado
        
    • fechada
        
    • desligar
        
    • desliga
        
    • fecham
        
    • feche
        
    • fechava
        
    • fechou
        
    • tranca
        
    • encerrar
        
    • fecha-se
        
    • trancar
        
    • encerrado
        
    Moe despacha-te, só tenho cinco minutos até a loja de música fechar. Open Subtitles أسرع، أمامي خمس دقائق فقط قبل أن يغلق متجر المعدات الموسيقية.
    A bolsa dele já estava a fechar, mas conseguimos voltar a abri-la. Open Subtitles . كيسه بدأ يغلق , لكننا كنا قادرون على إعادة فتحه
    (Risos) Porque, quando a porta se fecha, e não temos nada para fazer parece que entrámos num filme de terror. TED لأنه حينما يغلق البابين فليس هناك شئ آخر لك لتفعله، لقد خطوت في الواقع إلى داخل فيلم الهامر.
    Como se diz, Deus nunca fecha uma porta sem ter aberto outra. Open Subtitles مثلما يقولوا, الرب لا يغلق أبدا باب بدون فتح باب آخر
    Além disso... quando o banco está fechado, um guarda armado permanece aqui... e temos uma patrulha de vigia lá fora. Open Subtitles عدا عن ذلك عندما يغلق المصرف يبقى هناك حارس مسلح بشكل مستمر و دورية حرس في الخارج
    Ela tem sido excelente. Alguém pode fechar ali as cortinas? Open Subtitles يا، يُمْكِنُ أَنْ شخص ما يغلق على الستائرِ هناك؟
    Como alguém pode querer apenas fechar os olhos e não acordar. Open Subtitles كيف أن أحداً ما يريد أن يغلق عينيه ولا يستيقظ
    Se não fechar este negócio, poderá perder o controlo da empresa. Open Subtitles ولو لم يغلق الصفقة قريباً، قد يفقد السيطرة على الشركة.
    Podes ficar aí se quiseres, mas quando esta porta se fechar, o teu cartão azul vai ser inútil. Open Subtitles يمكنكِ البقاء بمنطقة الإنفجار اذا اردتى لكن عندما يغلق هذا الباب ستكون شارتكِ الزرقاء بلا قيمة
    Quando o partido da oposição decidiu fechar parte do centro da cidade, nós negociámos rotas alternativas. TED عندما قرر الحزب المعارض أن يغلق جزء من مركز المدينة، تفاوضنا لإيجاد طرق بديلة.
    Lembra-te, Don: quando Deus fecha uma porta, abre um vestido. Open Subtitles تذكر يا دون, عندما يغلق الرب باباً يفتح آخراً
    Mas nunca vou a lado nenhum, porque no momento em que a porta se fecha... é quando eu acordo. Open Subtitles ولكني لا أحصل أبداً علي أي مكان لإنه في اللحظة التي يغلق فيها الباب, ذلك عندما استيقظ.
    Mas quando Deus fecha uma porta, abre uma janela. Open Subtitles لكن عندما يغلق الرب طريقاً فإنه يفتح آخر
    Mas quando Deus fecha uma porta, abre uma janela. Open Subtitles لكن عندما يغلق الرب طريقاً فإنه يفتح آخراً
    - Realmente abriste o livro neste. - E estarei lá quando for fechado! Open Subtitles لقد فتحت أنت الكتاب على هذه الصفحة و سوف أكون موجودا عندما يغلق
    Certamente que o demónio quererá a igreja fechada. E também ver o sr. Padre na prisão, nao achas? Open Subtitles بالتأكيد الشيطان يريد أن يغلق الكنيسة ويريد رؤية الأب فريرا في السجن أيضاً
    Porque abriria ele as cortinas antes de desligar o alarme? Open Subtitles لماذا قام برفع الستارة قبل أن يغلق جهاز الانذار؟
    E não se desliga o telefone a uma freira. Open Subtitles ولا يجب للمرء أن يغلق السماعة بوجه راهبة
    Quando os mercados fecham, eu passo para a Nikkei. Open Subtitles عندما يغلق السوق , اقوم بأكتشاف مؤشر نيكية
    Há uma festa de caridade no fim-de-semana e tenho de encontrar um vestido antes que a loja feche. Open Subtitles لدي حدث خيري في عطلة نهاية الأسبوع هذه ويجب أن أجد فستان قبل أن يغلق المحل
    Vinhas a sair do camarim dele enquanto ele fechava a braguilha. Open Subtitles كنت تخرجي من غرفة ملابسه وهوه كان يغلق سحاب بنطاله
    Irby deixou o coringa do baralho quando ele não fechou o túnel. Open Subtitles إربي ترك الورقة الرابحة في الررزمة حين لم يغلق هذا النفق
    Estou no meu quarto, mas a porta não tranca. Open Subtitles أنا بغرفتي بالطابق العلوي لكن الباب لا يغلق
    O Fuller queria encerrar o projecto e você acabou com ele. Open Subtitles فولير أراد أن يغلق المشروع, و أنت مزقته إرباً.
    Espera-se pela vez, fecha-se a porta, e faz-se o que se tem a fazer. Open Subtitles ينتظر دوره، و يغلق الباب خلفه و يفعل ما يريد
    Sugiro que virem costas e saiam deste laboratório imediatamente. Porque em nenhuma circunstância ninguém vai trancar esta anomalia. Open Subtitles اقترح بأن تستدير وتغادر المختبر في الحال لأنه مهما كانت الظروف، فلن يغلق أحد هذه الهالة
    Costumava fazer o meu melhor depois do laboratório ter encerrado. Open Subtitles بعض أفضل أعمالي بعد إن يغلق المختبر في الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more