deve ser um culminar de quatro anos de recordações. | Open Subtitles | يفترض أن يكون ذروة أربع سنوات من الذكريات |
Eu percebo que a prisão não deve ser um piquenique. | Open Subtitles | اسمع، أتفهم أنه لا يفترض أن يكون السجن متنزهاً |
Era suposto ser enorme. Isto não é enorme, certo? | Open Subtitles | يفترض أن يكون عملاقاً لكن هذا ليس عملاقاً |
Pelo menos é suposto ser. Ainda não o consegui pôr a funcionar. | Open Subtitles | على الأقل، يفترض أن يكون أنا لم أنتهي منه ليعمل بعد |
devia ser ele a ter uma oferta para um trabalho melhor. | Open Subtitles | و يفترض أن يكون من يحصل على عرض عمل أفضل |
O caixão devia estar fechado, mas a casa mortuária fez asneira, e ele viu um esquilo a enfiar-se dentro do caixão, | Open Subtitles | كان يفترض أن يكون التابوت مغلقاً لكن كان هناك إهمال ،في المشرحه لقد رأى سنجاب يدخل ،إلى التابوت ثم |
deve ser possível. Desde que a memoria da amostra seguinte esteja mapeada. | Open Subtitles | يفترض أن يكون ممكنا ، طالما ذاكرة العينة التي تليها مخططة |
deve ser uma expressão dos sentimentos que devemos ter um pelo outro. | Open Subtitles | يفترض أن يكون تعبيراً عن المشاعر التي نكنها لبعضنا |
deve ser fácil. São muito comuns. | Open Subtitles | يفترض أن يكون هذا سهل بما أنهم في كل مكان |
Temos uma linha de argila vermelha aqui. Era suposto ser solo firme. | Open Subtitles | ثمة خط طَفل أحمر يمتدُّ هنا، يفترض أن يكون أرضًا صلبة. |
Mas não consigo ver através disto. É suposto ser um cachecol, doutor, vê? | Open Subtitles | إنما لا أستطيع رؤية شيء هل يفترض أن يكون هذا وشاحا |
Não sei... É suposto ser um trabalho rápido e limpo. | Open Subtitles | لا أعرف يفترض أن يكون عملاً نظيفاً سريعاً |
devia ser muito simples para si. | Open Subtitles | يفترض أن يكون الامر سهلاً جداً بالنسبة لك |
Boa noite. A emissão de hoje devia ser uma comemoração da finalização da Rede Global de Satélites Carver. | Open Subtitles | طاب مسائكم بث هذه الليلة يفترض أن يكون إحتفالاً |
Como é que devia ser? | Open Subtitles | أنه لا يوصف ما الذي يفترض أن يكون مثله ؟ |
Ele estava preocupado que o reconhecessem, já que devia estar morto. | Open Subtitles | قلق أن يتعرّف عليه أحد بينما يفترض أن يكون ميتًا. |
Esta parede devia estar 5 metros mais para trás de onde está. | Open Subtitles | يفترض أن يكون هذا الحائط أبعد بـ5 متراتٍ عن موضعه الحالي. |
"A ponte Golden Gate "deveria ser uma passagem através da nossa linda baía "e não um cemitério. | TED | جسر البوابة الذهبية ، كان يفترض أن يكون المعبر لخليجنا الجميل ، وليس مقبرة . |
O túnel subterrâneo deve estar mais ou menos a 45 metros naquela direcção. | Open Subtitles | إن ممر النفق يفترض أن يكون في حدود مائة و خمسين قدماً في ذلك الإتجاه. |
Então temos a certeza que não era suposto estar aqui. | Open Subtitles | إذاً نعلم أنه بالتأكيد لا يفترض أن يكون هنا |
Era do meu irmão e devia ter contas. Ele não trabalha bem com faxes. | Open Subtitles | كان يفترض أن يكون مع الفواتير و لا يناسبه الفاكسات |
Penso que o fogo era suposto ter destruído tudo e acho que ela se esqueceu de alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الحريق كان يفترض أن يكون كاملاً, و.. أعتقد أنها قد فقدت شيئاً ما |
São quase 4h da manhã, ninguém deveria estar cá em baixo, | Open Subtitles | أنها الـ4 صباحاً تقريباً لا يفترض أن يكون أحدٌ هُنا |
Pensava que ia ser uma reunião profissional sobre o meu pessoal. | Open Subtitles | ظننت أن هذا يفترض أن يكون اجتماعاً مهنياً عن موظفيّ |
Meu meio-irmão idiota era suposto de ser a próxima refeição, mas tu servirás. | Open Subtitles | كان يفترض أن يكون أخي الأحمق غير الشقيق الوجبة التالية، لكنك ستفي بالغرض. |