Não, é a da tua planta maravilha sul-americana. Era suposto enviá-la à administração como parte do relatório de progresso. | Open Subtitles | كلا، هذا تفصيل عن نباتكِ الاعجوبي الجنوب أمريكي يفترض بأن نرسله إلى المجلس كجزء من تقرير التقدم |
Pensava que Era suposto os gémeos terem uma ligação emocional. | Open Subtitles | أعتقدت أن التوائم يفترض بأن لديهم رابط العاطفة |
Na verdade, Era suposto viveres muitas décadas. Ter filhos, netos. | Open Subtitles | في الواقع، كان يفترض بأن تعيشي لعقود ممتدة، وأن يكون لديكِ أطفال وأحفاد.. |
E agora é suposto esse namorado ir ao casamento. | Open Subtitles | والآن يفترض بأن يأتي هذا الخليل لحفل الزفاف |
Relaxa, Jackie, só é suposto os teus pais chegarem daqui a uma hora. | Open Subtitles | اهدئي جاكي , لا يفترض . بأن يرجع والداك الا بعد ساعة |
Harmony isto devia ser cor-de-rosa de algodão doce. | Open Subtitles | هارموني كان يفترض بأن يكون اللون كلون غزل البنات الوردي |
Era suposto estar a vigiar a doca. | Open Subtitles | يفترض بأن تكون في نوبة مراقبة على الرصيف ؟ |
Vir para aqui Era suposto ser a minha hipótese de viver uma vida sem segredos. | Open Subtitles | القدوم إلى هنا كان يفترض بأن تكون فرصتي لأعيش حياة خالية من الأسرار |
Eu pensei que o pai dela Era suposto estar cá. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن أبّاها يفترض بأن يكون هنا. |
Era suposto ele estar a ajudar nesta festa. | Open Subtitles | يفترض بأن يكون مساهماً في هذه الحفله |
Era suposto dar-me luz verde para operar. | Open Subtitles | كان يفترض بأن يصرح لي بالجراحة |
Era suposto estarmos seguros! | Open Subtitles | يفترض بأن نكون آمنون |
Mas o Natal é suposto ser passado com as pessoas que amamos. | Open Subtitles | ولكن يفترض بأن عيد الميلاد المجيد بأن تكون مع أحبتك |
E bem, acho que fiz a única coisa com um cliente que é suposto um massagista não fazer. | Open Subtitles | وحسن، أظن أنني فعلت الشيء الوحيد مع الزبون الذي لا يفترض بأن تقوم به كمدلكة. |
O que é suposto eu fazer agora? | Open Subtitles | ما الذي يفترض بأن أفعلهُ الأن ؟ |
Este é suposto ser o dia do nosso casamento. | Open Subtitles | يفترض بأن يكون هذا يوم زواجنا |
é suposto o tipo ser um monstro. | Open Subtitles | هـذا الرجل يفترض بأن يكون متوحشاً روي) ليس قادراً على هذا) |
Crianças, o dia do casamento de vocês, devia ser o dia mais feliz de suas vidas. | Open Subtitles | يا أولاد، يوم زواجك يفترض بأن يكون أسعد يوم في حياتك |
Não devia ser assim tão difícil. | Open Subtitles | أتعلمين بأن الامر لم يفترض بأن يكون بتلك الصعوبه |
- devia ser o Boris Glazunov. | Open Subtitles | - يفترض بأن يكون بوريس جلازونوف - |