Há outro número que só devemos usar em caso de urgência. | Open Subtitles | ثمّة رقم آخر لا يفترض بنا استخدامه إلاّ بالحالات الطارئة |
Onde devemos começar a procurar o criminoso? | Open Subtitles | اين يفترض بنا ان نبدأ في البحث عن المجرم؟ |
Agora devemos contar-nos a nós próprios, sob a vossa supervisão. | Open Subtitles | يفترض بنا ان نبدا بعد انفسنا تحت اشرافك .. اتمنى ان ابدا باحصاء الملك |
- O que é que é suposto fazermos? - Esperar, apenas. | Open Subtitles | ـ ماذا يفترض بنا أن نفعل ـ فقط علينا الإنتظار |
Há aí algo que diga como é suposto movermos uma bomba de 10 toneladas através da ilha? | Open Subtitles | أهنالك شيء في الدفتر حول كيف يفترض بنا نقل قنبلة تزن 10 أطنان عبر الجزيرة؟ |
Ouve, como é que vamos conseguir apanhar algum peixe se estivermos bêbados? | Open Subtitles | أنظر, كيف يفترض بنا أن نمسك بأي سمكة و نحن ثملون؟ |
Mas adiante, o livro diz que, quando pressentimos uma discussão, devemos parar e partilhar uma recordação boa. | Open Subtitles | ولكن على كل حال، الكتاب يقول بأنه عندما نشعر أن خلافاً سيحدث يفترض بنا أن نتوقف ونتشارك ذكرى لطيفة |
devemos ler Homenward Angel. | Open Subtitles | ـ إنها الإنجليزية يفترض بنا أن نقرأ عن نظرتنا نحو المنزل |
E devemos acreditar nesta percepção extra-sensorial ou lá o que é? | Open Subtitles | إذن هل يفترض بنا أن نصدق هذا الإيحاء أو أيا ما كان ؟ |
devemos esperar exactamente neste local. | Open Subtitles | يفترض بنا الإنتظار هنا بالضبط على هذه البقعة |
devemos sentar-nos num círculo de protecção, não é? | Open Subtitles | أعتقد أنه يفترض بنا الجلوس في دائرة وقائية،أليس كذلك؟ |
devemos desligar a escuta, quando não é pertinente. | Open Subtitles | يفترض بنا عدم الإصغاء إن كان الموضوع غير ملائم |
Ainda assim, a questão permanece, que é que devemos fazer com ele? | Open Subtitles | مع ذلك ، السؤال يبقى ، ماذا يفترض بنا أن نفعل به ؟ |
Dentro de dois dias, era suposto sermos todos presos. | Open Subtitles | بعد يومين، يفترض بنا جميعا العودة إلى السجن |
Pensei que era suposto ligarmos primeiro caso quiséssemos ver as miúdas. | Open Subtitles | حسبت أننا يفترض بنا الإتصال أولاً إن أردنا مقابلة الأطفال |
Mas, o que é suposto fazer nas próximas 32 horas? Apenas esperar? | Open Subtitles | لكن ماذا يفترض بنا أن نفعل في الساعات الـ 32 القادمة؟ |
E o que é suposto fazermos com eles até então? | Open Subtitles | ما يفترض بنا القيام به معهم حتى ذلك الحين؟ |
Sem ranhuras. Sem aberturas. Como é que é suposto abrir-se esta coisa? | Open Subtitles | ليس هناك لحامات، ليس هناك فتحات كيف يفترض بنا أن نفتحها؟ |
Porque é que é suposto estabelecermos uma ligação com cada pintura? | TED | لماذا يفترض بنا أن نكون صلة مع جميع اللوح؟ |
Então, como é que vamos encontrar o que estamos a procurar? | Open Subtitles | فكيف يفترض بنا أن العثور على واحد نحن Iooking عنه؟ |
Isso faz dele o inocente que temos de proteger. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه البريء الذي يفترض بنا حمايته |
pois não deveríamos definir as pessoas pelos seus extremos mais loucos. | TED | لأنه لا يفترض بنا أن نعرف الناس بحدودهم الأكثر جنونا. |
devíamos ter tido uma espécie de encontro em câmara lenta, correr para os braços uma da outra. | Open Subtitles | يفترض بنا أن نحصل على بعض من الركض بالحركة البطيئة إلى ذراع كل منا |
Esse Olho do Dragão que supostamente vamos capturar. | Open Subtitles | هذه عين التنين التي يفترض بنا الحصول عليها؟ |