"يفسر هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explicar isto
        
    • isso explica
        
    Ouçam, alguem me poderia explicar isto de forma simples? Open Subtitles كما ترين أسمعوا, هل يوجد شخص يفسر هذا لي؟
    Procura tóxicos, metais pesados, algo que possa explicar isto, sem ser encefalite nem Alzheimer. Open Subtitles ابحثوا عن السموم، المعادن الثقيلة أي شئ يفسر هذا غير الزهايمر و التهاب الدماغ
    Talvez estivesse com algum conhecido, e começaram a discutir, o que poderia explicar isto... Open Subtitles ربّما كانت مع أحد تعرفه وحدثت بينهم مشاجرة ... الأمر الذي يفسر هذا
    isso explica realmente o que temos visto com as guerras sobre a propriedade intelectual? TED هل حقا يفسر هذا ما نراه مع معارك الملكية الفكرية هذه الأيام؟
    isso explica porque é que os sujeitos, nos estudos sobre dores, dizem que os placebos diminuem o mal estar. TED يفسر هذا لماذا يقول المشاركون في دراسات الألم أن العلاجات الوهمية تخفف آلامهم.
    isso explica porque não atendeu as chamadas. Open Subtitles 00 مساءً يفسر هذا لماذا لم يتلقى الإتصال
    Pode explicar isto? Open Subtitles هل يفسر هذا العقل؟
    - A raiva é a única coisa que conseguiria sequer explicar isto. Open Subtitles -أن المرض المعد هو أقرب ما يفسر هذا
    isso explica porque não está na agenda dela. Open Subtitles قد يفسر هذا كون هذا السفر غائبًا عن جدول أعمالها
    Se a Eve 6 está certa e há mais duas Eves por aí, isso explica as duas mortes idênticas no preciso momento. Open Subtitles إذا كانت " إيف 6 " على حق و كان هناك إثنان " إيف " بالخارج يمكن أن يفسر هذا حدوث جريمتى القتل فى نفس الوقت
    Como é que isso explica o tom escuro da nossa pele? Open Subtitles و لكن كيف يفسر هذا اللون الأسود؟
    isso explica como a mensagem dela apareceu misteriosamente no diário do Swann. Open Subtitles قد يفسر هذا كيف ظهرت رسالتها بشكل غامض
    Bem, isso explica porque é que o Bob e a Carol pensavam que eu seria assim tão importante Open Subtitles حسناً , ربما يفسر هذا لماذا (بوب) و(كارول) ظنوا بأنني قيِّم للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more