"يفطر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • partir o
        
    • parte o
        
    • o coração
        
    • Parte-me o
        
    Está a partir-me o coração e vai partir o dela se não vieres. Open Subtitles وهذا يفطر قلبى وسينفطر قلبها إِذا لم تأتِ
    Ele quer muito o orgulho do seu pai, é de partir o coração. Open Subtitles لقد أراد أن يفخر به والده كثيراً هذا يفطر قلبي
    Não entendes como é de partir o coração ver o enorme idiota em que te tornaste? Open Subtitles الآن, هل تعلم لماذا يفطر هذا قلبي أن أرى كيف أصبحت أحمقًا كبيرًا؟
    Bem, quando se parte o coração o suficiente, a ponto de não te lembrares de ter uma conexão emocional com outro ser humano, o que mais se faz? Open Subtitles حسناً, عندما يفطر قلبك بشكل كافٍ ولا يمكنك تحمل فكرة أن يكون لديكِ أتصال عاطفي مع أنسان أخر فماذا أيضاً هناك لفعله؟
    Tanta gente a largar, isso parte-me o coração. Open Subtitles الكثير من الناس يقلعون عنه هذا يفطر قلبي
    É de partir o coração, sir. Open Subtitles أمرٌ يفطر القلب, سيدي. أنا آسف, سيدي.
    - Isto é de partir o coração. Open Subtitles إن هذا يفطر القلب أجل, إنهُ كذلك
    Não sei se te importas, mas... isto está-me a partir o coração. Open Subtitles لا أعلم إن كان ذلك يهمكِ, لكن... هذا يفطر قلبي
    Sentes-te culpada e isso está-te a partir o coração. Open Subtitles أنكِ تشعرين بالذنب, وذلك يفطر قلبك
    Graças a Deus! De partir o coração, não é? Open Subtitles يفطر القلب اليس كذلك؟
    É de partir o coração, não é? Open Subtitles يفطر قلبكِ ، صحيح؟
    - É de partir o coração. Open Subtitles ـ شيء يفطر القلب ـ نعم
    É de partir o coração, se queres saber. Open Subtitles يفطر الفؤاد، إن طلبت رأيي
    E está a partir o coração ao pai. Open Subtitles وهو يفطر قلب أبيه
    Thomas, o amor vai partir o teu coração. Open Subtitles "طوماس"، الحب يفطر القلب.
    É de partir o coração. Open Subtitles هذا يفطر القلب
    É de partir o coração. Open Subtitles هذا يفطر القلب
    Mas o que me parte o coração... é teres-me roubado 5 milhões de dólares. Open Subtitles لكن ما يفطر قلبي، أنّك سلبتني 5 ملايين دولار.
    Mesmo que te tenha "partido" o coração por serem apenas amigos, se realmente gostares dessa amiga, vais sempre tomar conta dela. Open Subtitles فحتى لو كان ترك العلاقة العاطفية لتفسح مجالاً للصداقة يفطر قلبك إن كنت حقاً تهتم بأحد فستكون مستعداً لأن ينفطر قلبك
    Isso parte-me o coração. Vocês estão a usar casacos! Nós tinhamos tudo. Open Subtitles انه يفطر قلبي, انتم ترتدون سترات صوفيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more