Podem fazer o que quiserem. Nós podemos viver à grande para variar. | Open Subtitles | يمكنهم أن يفعلوا ما يشاؤن ما المشكلة في أن نتقبل هذا على سبيل التغيير؟ |
Não conseguem fazer o que nós tomamos por garantido, e imaginar diferentes tipos de mundos. | Open Subtitles | فلا يستطيعون أن يفعلوا ما نعتبره نحن شيئا مسلما به ليتخيلوا عالما من نوع مختلف |
Eles podem fazer o que lhes apetece. É por isso que eles são eles. | Open Subtitles | حسناً ، يستطيعون أن يفعلوا ما يريدون هذا السبب أنهم ما هم عليه |
é minha ordem expressa permitir aos trabalhadores fazerem o que lhes aprouver... | Open Subtitles | فإن أوامري تسمح للعمّال بأن يفعلوا ما يحلو لهم |
A partir do momento em que usas profanidade, dás-lhe o direito moral de fazerem o que quiserem. | Open Subtitles | تمنحهم أرضاً أخلاقية كيّ يفعلوا ما بدا لهم |
- Elas não Fazem o que fazemos. - Como é que é possível? | Open Subtitles | هذا هراء, أعني لا يمكنهم أن يفعلوا ما نفعل, كيف حدث الأمر؟ |
Fazem o que querem. | Open Subtitles | انهم لا يفعلوا يمكنهم أن يفعلوا ما يحلوا لهم |
De persuadir muitas pessoas a fazer o que ele pede. | Open Subtitles | تؤهله بأن يقنع الناس بأن يفعلوا ما يطلبه |
Eles disseram que fizeram isso porque ouviram dizer que tu agora estavas bonzinho, e eles podiam fazer o que quisessem. | Open Subtitles | قالوا لأنهم سمعوا بأنك أصبحت لطيفاً يمكنهم أن يفعلوا ما أرادو |
Devem fazer o que deve ser feito para poder fazer o que querem. | Open Subtitles | يجب أن يقوموا ما هم مضطرون لفعله لكي يفعلوا ما يريدون فعله |
As pessoas que vêm ter consigo querem fazer o que você fez. | Open Subtitles | إذن الناس الذين يأتون هنا يريدون أن يفعلوا ما فعلت |
Eles precisam fazer o que eu lhes dizer do jeito que eu digo a eles fazêr-lo, no campo. | Open Subtitles | عليهم أن يفعلوا ما أقول لهم, الطريقة التي أخبرهم أن يفعلوها في ساحة المعركة |
Eles têm a custódia. Podem fazer o que quiserem. | Open Subtitles | لديهم حقُ رعايتهِ الآن يمكنهم أن يفعلوا ما يريدونهُ |
É a regra dos chefes, podem fazer o que quiserem. | Open Subtitles | أجل، إنها قواعد أرباب العمل، لكن يمكنهم أن يفعلوا ما يحل لهم هُنا. |
E estão a tentar fazer o que é certo, no seu pequeno cantinho do mundo, da melhor maneira que sabem. | Open Subtitles | وهُم يُحاولون أن يفعلوا ما هو صحيح، فى زوايَتِهِم الصغيرة من العالم.. بأفضل طريقة يعرفونها. |
Não percebo porque é que as pessoas não podem fazer o que querem. | Open Subtitles | أنا لا أفهم وحسب لماذا لا يمكن للجميع أن يفعلوا ما يريدون |
E o motivo principal é vocês terem deixado os terroristas fazerem o que lhes apetece. | Open Subtitles | والسبب الرئيسي لهذا هو أنك سمحتم لأولئك الإرهابيين أن يفعلوا ما يحلوا لهم |
Deixem os cavalheiros fazerem o que vieram fazer. | Open Subtitles | فقط دعوا هؤلاء الرجال يفعلوا . ما جائوا إلى هنا لفعله |
Nós observamos muitas como tu, que Fazem o que tu fazes mas não percebem. | Open Subtitles | اننا نراقب العديدون مثلك يفعلوا ما تفعليه لكنهم لم يفهموا |
Se eles não Fazem o que ele diz, ele transforma-os nos seus cães. | Open Subtitles | إن لم يفعلوا ما يطلبهُ منهم يحولهم إلى كلاب خاصة به |