"يفعل أي شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fez nada
        
    • fazer nada
        
    • faria qualquer coisa
        
    • faz nada
        
    • faz tudo
        
    • fazer qualquer coisa
        
    • fazer tudo o que
        
    • fará nada
        
    • faria nada
        
    • ele faça alguma coisa
        
    Eu não estou zangado mas ele não te fez nada Open Subtitles أنا لست غاضبا عليك ولكنه لم يفعل أي شيء لك
    Não directamente, mas também não fez nada para o impedir. Open Subtitles ليس بصفة مباشرة، ولكنه لن يفعل أي شيء لمنع هذا الأمر
    Tanto quanto eu percebi, o Sr. Patrick nunca fez nada de bom, e quando teve oportunidade de agir correctamente, não o fez. Open Subtitles ملخص القول السيد باتريك لم يفعل أي شيء جيد وعندما جاءته الفرصة لفعل ذلك لم يفعل
    Ele sabia muito bem. Ele não ia fazer nada de errado. Open Subtitles يعرف أفضل من هذا ولن يفعل أي شيء مخالف للقانون
    Voce está errado nisso. Ele faria qualquer coisa por sua equipe. Open Subtitles أنت مخطئ بشأن ذلك هو يفعل أي شيء من أجل فريقه
    Ninguém realmente sabe porque Bobby Fischer faz ou não faz nada.... Open Subtitles لا أحد يعرف حقا ماذا بوبي فيشر يفعل أو لا يفعل أي شيء.
    Uma boa casa e um pai que faz tudo por ti. Open Subtitles منزل جيد، وأب محب قد يفعل أي شيء من أجلك
    Pedi-lhe para fazer uma coisa e ele não fez. ... ele reclama quando tem que fazer qualquer coisa, e eu sinto-me como se não tivesse escolha. Open Subtitles بشيء واحد و لم يفعله ثم تذمر و قال أنه لن يفعل أي شيء و شعرت بأنه لا خيار لدي
    Não fez nada na vida desde que saiu da universidade a não ser desiludir-me. Open Subtitles لم يفعل أي شيء في حياته منذ أن غادر الجامعة إلا قيامه بخيبتي
    E o Jack Burridge não mentiu a essa rapariga, porque o Jack Burridge não fez nada, para que precise de mentir. Open Subtitles وجاك بريدج لم يكذب على تلك الفتاة لان جاك بريدج لم يفعل أي شيء يكذب عليه
    Ele não fez nada de errado. Open Subtitles لقد أوقف في محطة الانفاق لم يفعل أي شيء خاطئ
    Não podem usá-lo. Ele não fez nada a vocês. Ouçam... Open Subtitles ،لا يمكن أن تستخدم كائن فضائي حقيقي لم يفعل أي شيء
    Às vezes penso que, ninguém fez nada neste país estúpido, além de ti. Open Subtitles وأحياناً أعتقد أن أحداً ،لم يفعل أي شيء في هذا البلد اللعين إلا أنت
    Na prática, ele não fez nada de mal. Open Subtitles من الناحية الفنية ، لم يفعل أي شيء خاطئ.
    Ele jurou que não ia fazer nada até que saíssem os resultados, portanto isso comprou algum tempo. Open Subtitles أقسم أنه لن يفعل أي شيء حتى جاءت النتائج مرة أخرى، بحيث اشترى بعض الوقت.
    Eles estão lá fora sozinhos e ninguém está a fazer nada quanto a isso. Open Subtitles هم وحيدون هناك في الخارج وليس هناك من يفعل أي شيء حيال ذلك
    Ninguém pode fazer nada sem o consentimento dele. Open Subtitles لا يستطيع أي أحد أن يفعل أي شيء بدون أذنه
    Escuta, eles nunca se conheceram, mas o meu pai faria qualquer coisa para ter negócios com ele. Open Subtitles اسمع, لم يلتقيا أبداً ولكن والدي قد يفعل أي شيء من أجل القيام بأعمال تجارية معه
    Ele é uma cobra deitada na erva que não diz, nem faz nada. Open Subtitles إنه ثُعبانٌ راقدٌ بين العُشب سيقول أو يفعل أي شيء
    Ele faz tudo para protege-lo. Mas eu não acredito. Open Subtitles قد يفعل أي شيء لحمايته لكني لا أصدق أنه فعلها
    Significa que podemos obrigá-lo a fazer qualquer coisa. Open Subtitles هذا يعني أننا نستطيع جعل ترومان يفعل أي شيء
    Bem, de certeza que o Blair vai fazer tudo o que puder por ti. Open Subtitles حسنا , انا متأكد من أن بلير قد يفعل أي شيء يستطيعه من أجلك
    Ele não fará nada enquanto não tiver o Hewitt. Open Subtitles لن يفعل أي شيء حتى يحصل على هيويت
    E nunca faria nada para a magoar. Open Subtitles أنها تعني كل شيء بالنسبة له ولن يفعل أي شيء قد يؤذيها
    Temos de chegar a Forte James antes que ele faça alguma coisa. Open Subtitles علينا الوصول لحصن جيمس قبل أن يفعل أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more