"يفعل شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer algo
        
    • fazer nada
        
    • faz nada
        
    • faria algo
        
    • fazer alguma coisa
        
    • faria nada
        
    • fazer uma
        
    • fez nada desde
        
    • tenha feito nada
        
    Sinceramente, quem deixa de fazer algo por ser fora da lei? Open Subtitles من الذي يقرر ألا يفعل شيء لأنه ضد القانون؟
    Ok, ninguém volta a fazer algo assim novamente, ok? Open Subtitles حسناً ، لا أحد يفعل شيء كهذا مجدداً ، موافقون ؟
    O Sr. delegado aqui não vai fazer nada sobre isso. Open Subtitles المأمور هنا لا ينوي أن يفعل شيء حيال ذلك
    Aquele rapaz não faz nada a não ser arranjar dividas. Open Subtitles ذلك الفتى لا يفعل شيء سوى تمرير بطاقات الائتمان
    Só conheço mais uma pessoa que faria algo assim. Open Subtitles أعرف شخصًا واحدًا قد يفعل شيء مماثل.
    Provavelmente porque estava a fazer alguma coisa, que não devia. Open Subtitles ربما 'سبب كان يفعل شيء ينبغي ان لا يكون.
    Eu também. Sei que ele nunca faria nada que pudesse magoar-me dessa maneira. Open Subtitles وكذلك أنا وأعرف بانه لن يفعل شيء..
    Se queremos melhores condições, cada um de nós tem de fazer algo por isso. Open Subtitles لو أردنا ظروف أفضل كل شخص منا عليه أن يفعل شيء لتحقيق هذا
    O Jane disse que o assassino estaria a fazer algo de estranho com o sangue que levou, certo? Open Subtitles جاين قال ان القاتل ربما يفعل شيء غريب بالدماء التى اخذها صح؟
    Temos de encontrar alguém que limpe a gravação, isolar o som, talvez fazer algo à voz. Open Subtitles عينا أن نعثر على أحد ليحلل الشريط ويعزل الصوت، ربما يفعل شيء للصوت
    Não vai querer ser o primeiro tipo branco a fazer algo mau a África. Open Subtitles أنت لا تريد أن تكون أول رجل أبيض يفعل شيء سيء إلى أفريقيا
    Um analgésico vai fazer-nos sentir melhor, mas não vai fazer nada para tratar a doença. TED المسّكن سيشعرك بتحسن، ولكن لن يفعل شيء لعلاج المرض الأساسي.
    Ele ainda não fez nada e... pelo que sabemos ele pode nunca fazer nada. Open Subtitles لم يفعل شيء حتى الآن وكل ما نعرف، لربما لن يقوم بفعل شيء
    Uma coisa vocês têm em comum: nenhum dos dois pode fazer nada. Open Subtitles إنكما تتشابهان في شيء واحد كل منكما لا يستطيع أن يفعل شيء
    A velha raposa não faz nada que não seja do seu interesse, Open Subtitles هذا تفكير ساذج الثعلب القديم لا يفعل شيء ليس من مصلحته
    Não faz nada o resto do dia, e a Menina Hamill não gosta. Open Subtitles وهو لن يفعل شيء بقية اليوم السيدة هامل لا تحب ذلك
    Quem faria algo assim? Open Subtitles من الذي يفعل شيء كهذا؟
    - Quem faria algo tão horrível? Open Subtitles -من قد يفعل شيء بهذه الفظاعة ؟
    Acho mesmo que alguém devia fazer alguma coisa acerca desta merda. Open Subtitles أنا حقا, حقا أفكر شخص ما يجب أن يفعل شيء بشأن هذا الهراء.
    Se ele parece que está a fazer alguma coisa... but mas em vez disso está a prestar atenção em nós... então, é polícia. Open Subtitles إذا كان يبدو أنه يفعل شيء لكنه يدفع الإنتباه لنا بدلا من ذلك فهو شرطي
    Ele nunca faria nada na sua própria casa. Open Subtitles سوف لن يفعل شيء في قصره
    Acho que ele vai fazer uma asneirada e ainda acaba morto. Open Subtitles أنا خائفة من أن يفعل شيء أحمق وهذا سيجعله يقتل
    Sabes o quanto quero acreditar nisso, mas o Charles não fez nada desde que voltámos a não ser mentir e manipular-te. Open Subtitles اعلم كم تريدين تصديق ذلك لكن تشارلز لم يفعل شيء لجعلنا نعود سوياً فقط الكذب و التلاعب بك
    Mostra-me uma pessoa que não tenha feito nada ilegal. Open Subtitles أشيري لي على شخص واحد هنا لم يفعل شيء غير قانوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more