Se pensas que um rapaz está a pensar em ti, ele não está. | Open Subtitles | لو كنت تتسائلين إن كان فتى يفكر بك فهو لا يفكر بك |
Deu-te um irmão que nem sequer está a pensar em ti neste momento. | Open Subtitles | إنه منحك شقيقاً الذي حتى لا يفكر بك الآن. |
Só porque andava comigo não significa... que não pensava estava sempre a pensar em ti. | Open Subtitles | كونه كان معي أكثر _BAR_ لا يعْني أنه لم يفكر بك _BAR_ |
Não, mas consegui perceber pelo olhar dele que ainda pensa em ti de forma positiva. | Open Subtitles | لا ولكن رأيت هذا في عينيه انه لا يزال يفكر بك |
- De certeza que ele pensa em ti. | Open Subtitles | ولكني متأكد أنه يفكر بك بشغف |
Sempre a pensar em si e desejando que todos os seus sonhos se realizem e que tudo o que ambiciona seja plenamente alcançado, pelos mais puros caminhos. | Open Subtitles | يفكر بك دائما ويتمنى أن تتحقق كل أحلامك ولذلك وضعت كل تلك الأهداف |
Esta regra não foi criada a pensar em si. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان يفكر بك عندما سن تلك القاعدة |
E acho que ele ainda pensa em ti. | Open Subtitles | وكيف هو لايزال يفكر بك |
Também deve saber que, nos últimos momentos, ele estava a pensar em si. | Open Subtitles | يجب ان تعرف أيضا أنه في آخر لحظاته.. كان يفكر بك |
Mas o facto dele pensar em si, e ele pensa que você vale o dinheiro. | Open Subtitles | بل تكمن في حقيقة أنه يفكر بك وأنكِ تستحقين ما ينفقه لأجلك. |