- Um assassino pode escapar impune, por causa de um baloiço ou uma caixa de areia. - Como se chama? | Open Subtitles | يمكنك ان تجعلى القاتل يفلت من أجل بناء إرجوحة او صندوق رمال |
E só porque é rico, não significa que possa ficar impune. | Open Subtitles | وفقط لانه غني لا يعني أنه يستطيع أن يفلت من العقاب |
Ele roubava o meu ADN e clonava-me se pudesse escapar impune. | Open Subtitles | لقد سرق حمضي النووي ويريد استنساخي اذا كان يمكن ان يفلت من العقاب |
Não serei lembrado, como o Presidente que deixou escapar o assassino por entre os dedos. | Open Subtitles | لا أريد أن يتم تذكّري على أني الرئيس الذي ترك القاتل يفلت من بين أصابعه |
Nessa cidade, eles conseguem safar-se sempre. | Open Subtitles | يظن أنه يمكنه أن يفلت من هذا لأنه وفي هذه المدينة يمكنهم دائما الإفلات إذن هل أنت معي؟ |
Estás a ser visto pelo público, e o mais importante, pelo júri, como um rapaz bem vestido que pode safar-se de qualquer coisa. | Open Subtitles | مظهرك أمام العامة، والأهم أمام هيئة المحلفين هو فتى ثري مدلل يظن أنه يستطيع أن يفلت من العقاب |
Não posso deixar que um ataque directo contra nós fique impune. | Open Subtitles | أنا آسفة، لا أستطيعُ السماح بتهديد مباشر لنا، يفلت من العقاب |
Não sei bem o que vou fazer, mas ele não pode sair impune. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي سأفعله لكنه لا يمكنه أن يفلت من هذا |
Vais deixar sair impune quem te fez isto? | Open Subtitles | ستدع أيا كان هذا الشخص أي يفلت من العقاب؟ |
Ele vai ficar impune. É aí que quero chegar. | Open Subtitles | يفلت من القتل ذلك مت أريد الوصول إليه |
Isso não significa que deva ficar impune. | Open Subtitles | حسنا، هذا لا يعني أنه يجب أن يفلت من العقاب |
Qualquer um fica impune, estão-se a cagar? | Open Subtitles | بحيث يستطيع أي أحد أن يفلت من العقاب في هذه المدرسة ولا أحد يهتم؟ |
Na Bíblia: "Quem prestar falso testemunho não vai ficar impune. | Open Subtitles | مذكور في الكتاب المقدس:"أن شاهد الزور لن يفلت من العقوبة |
Se o deixares escapar, Isso é problema teu. | Open Subtitles | لقد تركته يفلت من بين يديك هذه هي مشكلتك |
Não, ele só está nervoso por ter deixado escapar essa casa pelos dedos velhos e sujos. | Open Subtitles | لا، إنه يشعر بالغضب لأنه ترك هذا المكان يفلت من أصابعه المسنة القذرة |
Não podíamos deixar alguém safar-se de um homicídio. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نغض البصر وندع شخصًا يفلت من جريمة قتل |
A marreta não chega. Vai safar-se. | Open Subtitles | المطرقة ليست كافية سوف يفلت من العقاب |
Não é só contrabando. Está a safar-se de assassínio. | Open Subtitles | إنه لا يهرب فقط إنه يفلت من جريمة قتل |