Vocês sabem que em todo o mundo, as pessoas lutam pela sua liberdade, lutam pelos seus direitos. | TED | تعرفون أن جميع الناس حول العالم يقاتلون من أجل حريتهم، يقاتلون من أجل حقوقهم. |
Em resumo, os que lutam pela saúde pública estão dependentes das empresas de sabão para continuar a promover a lavagem das mãos com sabão. | TED | باختصار، أولئك الذين يقاتلون من أجل الصحة العامة يعتمدون فعليًا على شركات الصابون ليواصلوا التشجيع على غسيل الأيدي بالصابون. |
Alguns homens lutam pela glória. | Open Subtitles | بعض الرجال يقاتلون من أجل المجد |
Estes sobreviventes estão a lutar por pessoas que ainda nem sequer conhecem, por outros trabalhadores, e pela possibilidade dum mundo justo para todos nós. | TED | هؤلاء الناجين يقاتلون من أجل أناس لا يعرفونهم حتى الآن، من أجل عمال آخرين، فقط لأجل خلق عالم يسعنا جميعا. |
Parte do que este "tweet" gerou foi eu relacionar-me com aliados e outros ativistas que estão a lutar por uma Internet livre e segura. | TED | جزء مما نتج عن هذه التغريدة أني تواصلتُ مع الحلفاء وغيرهم من النشطاء الذين يقاتلون من أجل انترنت آمن وحر. |
Ele lutam por poder. É isso que os homens fazem. | Open Subtitles | انهم يقاتلون من أجل السلطة هذا ما يفعله الرجال |
Soldados, lutam por reis que nunca conheceram. | Open Subtitles | الجنود يقاتلون من أجل ملوكاً لم يروهم أبداً |
Alguns dos nossos amigos e familiares estão a lutar pela vida, neste momento, e para o bem ou para o mal, ninguém nesta cidade conhece melhor os vampiros do que eu. | Open Subtitles | لكن بعض أصدقائنا و أحبائنا يقاتلون من أجل حياتهما حالياً، و للأفضل أو للأسوأ، |
- Estou a fazer isto por eles! Os "Trags" estão a lutar pela nossa liberdade. | Open Subtitles | التراجز يقاتلون من أجل حريتنا |
Bem, parece que o Leonard pensa que é melhor do que toda a gente no mundo, incluindo aqueles que lutam pela nossa liberdade. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن (لينارد) يعتقد أنه ،أفضل من جميع من بالعالم بما فيهم أولائك الذين يقاتلون من أجل حريتنا |
Empresas como a Mullen são intermédias, que lutam por aquilo que os tubarões poderosos deixam para trás. | Open Subtitles | الأماكن مثل شركة "مولن" هي من الطبقة المتوسطة يقاتلون من أجل الفتات ويتركون الرجال الكبار خلفهم |
Mas eles lutam por um rei. | Open Subtitles | ولكنهم يقاتلون من أجل الملك |
Temos que assumir a responsabilidade pessoal por aderir — ou, pelo menos, por apoiar ativamente — o crescente ecossistema de indivíduos e grupos que estão a lutar pela justiça social, pela sustentabilidade ambiental, pela responsabilização do governo, pelos direitos humanos, pela liberdade da imprensa e por uma Internet livre e aberta, no mundo inteiro. | TED | يجب علينا أن نأخذ مسؤولية شخصية بالانضمام-- أو على الأقل , الدعم بإيجايبة-- المنظومة المتنامية للأفراد والجماعات الذين يقاتلون من أجل عدالة اجتماعية, استدامة بيئية , مساءلة الحكومة, حقوق الإنسان, حرية الصحافة وانترنت مجاني ومفتوح, في جميع أنحاء العالم. |