"يقاتل لأجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lutar por
        
    • lutam por
        
    • luta por
        
    Só um bêbado a lutar por uma moeda numa casa de putas. Open Subtitles سوى أحمقٌ سكير يقاتل لأجل حفنة من النقود في بيت بغاء
    Ninguém aqui está disposto lutar por qualquer coisa, à excepção dos terrenos em que se encontram. Open Subtitles لا أحد يريد أن يقاتل لأجل أي شيء عدا الأرض التي تقفون عليها
    Não há nada como ver alguém a lutar por algo tão básico como a respiração humana. Open Subtitles فما من إحساس أمتع من رؤية أحدٍ يقاتل لأجل شيء أساسيّ كالتنفّس.
    Bem, algumas delas lutam por justiça, o que é suficientemente bom para nós. Open Subtitles حسناً, بعضهم يقاتل لأجل العدالة والذي يعتبر جيداً كفاية بالنسبة لنا
    Todos os soldados lutam por dinheiro, se tiverem dois dedos de testa. Open Subtitles (كلُّ جنديّ يقاتل لأجل المال يا (أندرو لو أنّه عاقل بما يكفي
    Sem querer ofender, Shawn, mas ele luta por dinheiro a sério em ringues a sério. Open Subtitles أنه يقاتل لأجل المال في الأمكان المعروفة
    Não há nada como a emoção de alguém a lutar por algo tão básico como a respiração humana. Open Subtitles فما من إحساس أمتع من رؤية أحدٍ يقاتل لأجل شيء أساسيّ كالتنفّس
    Conheço bem aquele olhar. Ele está a lutar por amor. Open Subtitles إنّي عليمة بهذه النظرة، إنه يقاتل لأجل الحبّ.
    Ele disse que estava a lutar por uma nova causa. Open Subtitles هو قال أنه يقاتل لأجل قضية جديدة
    Lutaram por William Wallace, e ele luta por algo que eu nunca tive. Open Subtitles قاتلوا لأجل ويليام والاس، وهو يقاتل... لأجل شيء لم أحصل عليه أبدا
    Sim, ele luta por poder, tal como todos vocês. Open Subtitles أجل يقاتل لأجل القوّة كشأنكم جميعًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more