Acredite que nem se compara com o 1º Batalhão, o 9ª Regimento de Fuzileiros e o Regimento de combate. | Open Subtitles | صدقيني هذا لا يقارن مع الكتيبة الأولى, الفوج البحري التاسع الفريق المقاتل واحد. |
E o que acontece no ecrã... não se compara com o que acontece por detrás das cenas. | Open Subtitles | و ما يحدث على الشاشة... ... لا يقارن مع ما يحدث وراء الكواليس... |
Ele não é fraco, mas não pode ser comparado a um herói. | Open Subtitles | نعم، هذا الرجل ليس ضعيفا ولكنه لا يقارن مع الأبطال |
Isso não é nada comparado a acabar com o poder que os gangs têm sobre estes miúdos. | Open Subtitles | ذلك لم يقارن مع تحطيم قوتهم لجلب الأولاد للعصابات |
Isso não é nada comparado a um moço de saladas. | Open Subtitles | لكنه لا يقارن مع . كونك خادمة سلطة |