"يقاضيك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • processa
        
    • processar-te
        
    • processá-lo
        
    Cuidado, Georgia Ann, ele ainda te processa por assédio sexual. Open Subtitles يجب ان تنتبهي ياجورجيا آن تومي قد يقاضيك بتهمة التحرش الجنسي
    Tens de te preocupar com o tipo da Hooli que te processa. Open Subtitles انت يجب ان تقلق بخصوص الرجل ذاك في (هولي) الذي يقاضيك
    O homem que vos processa por lhe terem roubado o IP. Open Subtitles الرجل الذي يقاضيك لسرقتك لفكرته
    Vai processar-te por difamação e angústia emocional. Open Subtitles ...إنه يقاضيك ...للتشهيرِ توجيه ضربة متعمّدة لمضايقته وجدانياً
    O teu melhor amigo está a processar-te em 600 milhões de dólares. Open Subtitles أعز أصدقائك يقاضيك لأجل 600 مليون دولار
    Ele deverá processá-lo em $100.000, 50.000 não são suficientes. Open Subtitles أريد أن أخبره بأن يقاضيك بـ 100.000 لا أعتقد أن 50.000 كافية
    - Sim, Jerry, ele vai processar-te. Open Subtitles ماذا؟ أجل يا (جيري)، إنه يقاضيك هو يقاضيني؟
    Pior, ele poderá processar-te! Open Subtitles الأسوأ من ذلك،يمكن أن يقاضيك
    Ele podia processar-te. Open Subtitles يمكن ان يقاضيك
    Infelizmente para si, aquele homem é muito, muito judeu e vai processá-lo por tudo o que tem, incluindo o falcão. Open Subtitles لسوء حظك الرجل متدين جداً وأنه يقاضيك لكل ما تملك هذا يتضمن الصقر
    Não é a altura ideal. Vimos os registos do seu cartão de crédito, Tripp. Afinal, parece que as empresas a quem comprou os equipamentos estão a processá-lo. Open Subtitles إذاً فحصنا تقارير إئتمانك يا (تريب)، إتضح أنّ كلّ عمل إشتريت منه معدات يقاضيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more