"يقاضيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • processado
        
    • processar-me
        
    • processando-me
        
    • processa-me
        
    • processar
        
    Richard Grieco! Como é que conhece o Steve? Só não quero ser processado. Open Subtitles ريتشارد غريكو، هل تعرف ستيف أنا أريد فقط أن لا يقاضيني
    Baixa esse anormal antes que ele se aleije. Ou pior. Eu sou processado. Open Subtitles أنزل ذلك الأحمق قبل أن يتأذى أو أسوء أن يقاضيني
    Meu, o Sr. Corman vai processar-me e aquela princesa de gelo é a advogada dele! Open Subtitles يا رجل مستر كورمان سوف يقاضيني و هذخ الاميره الجليديه هي محاميته
    Pois, porque isso seria ilegal. Ele iria processar-me. Open Subtitles لأنّ ذلك غير قانوني وقد يقاضيني
    Ele está processando-me pela custódia da minha neta. Open Subtitles إنه يقاضيني من أجل حق الوصاية على حفيدتي.
    Michael está processando-me pela custódia de Catherine. Open Subtitles (مايكل) يقاضيني من أجل الوصاية على (كاثرين).
    Eu cumpro o meu dever salvo a vida a um fulano e depois ele processa-me. Open Subtitles أنقذ حياة الرجل وهو يقاضيني بسبب هذا
    Sim, a esposa do homem que me está a processar e o barman. Open Subtitles أجل زوجة الرجل الذي يقاضيني وعامل الحانة
    - E arriscar ser processado, tás doido? Open Subtitles - ماذا ؟ كي يقاضيني ؟ أفقدت عقلك ؟
    Agora vai processar-me. Open Subtitles وهو يقاضيني الآن
    O Travis Reed está a processar-me e ao hospital. Open Subtitles (ترافيس ريد) يقاضيني ويقاضي المستشفى.
    Faça o Tanner processar-me. Open Subtitles اجعل (تانر) يقاضيني
    Michael está processando-me pela custódia de Catherine. Open Subtitles (مايكل) يقاضيني من أجل وصاية (كاثرين).
    Michael processa-me pela custódia de Catherine. Open Subtitles (مايكل) يقاضيني من أجل وصاية (كاثرين).
    O tipo está-me a processar em 250 mil dólares. Open Subtitles الرجل يقاضيني بـ 250 ألف دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more