E ele estava a beijar-me e a apalpar-me e... estava mesmo a incomodar-me, porque eu não sabia quantos ressaltos eu tinha no campeonato. | Open Subtitles | ثم بدأ يقبلني ويتودد الي ما يضايقني انني لا استطيع تذكر كم عدد الهجمات المرتدة التي كانت لي في البطولة |
Ele acha que, por me pagar o jantar, pode beijar-me? | Open Subtitles | أيظن أنه إذا دعاني لوجبة عشاء يمكنه أن يقبلني ؟ |
Sabias que ele costumava... beijar-me mesmo aqui para me acordar pela manhã. | Open Subtitles | هل تعرفين انه اعتاد ان يقبلني تماما هنا لكي يعطيني دفعة في الصباح |
Mas eu não quero ser beijada, senhor. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن يقبلني أحد يا سيدي |
Num minuto agarrou o saco da urina, no outro beijou-me. | Open Subtitles | دقيقةكانيحملكيس بهبول, الدقيقة التالية , كان يقبلني |
beija-me onde nunca ninguém me beijou. | Open Subtitles | قبلني في مكان ٍ لم يقبلني فيه أحدٌ من قبل |
Na noite passada estivemos num restaurante e ele tentou dar-me um beijo gay. | Open Subtitles | إنه حقيقي ، الليلة الماضية كنا في مطعم و حاول أن يقبلني |
então vai ser forçado a beijar-me cem vezes, e quando os nossos lábios se tocarem, estou a dizer-vos, ele vai sentir. | Open Subtitles | ثم لن يتمكن من إحضار صرف ثم سيكون مجبراً أن يقبلني 100 مرة وعندما شفتاه تلامس شفتاي |
Só conseguia pensar se ele ia beijar-me? | Open Subtitles | كل ما أفكر فيه كان، "؟ هل هو ستعمل يقبلني هل هو؟" |
Viste o Bryce beijar-me, não viste? | Open Subtitles | رأيت برايس يقبلني ، اليس كذلك؟ |
Ele estava lá e era óbvio que queria beijar-me, por isso pensei: | Open Subtitles | كان هناك، وهو بكلّ وضوح أراد أن يقبلني. |
Ele tentou beijar-me no dia V-E. Eu bati-lhe no Tâmisa. | Open Subtitles | لقد حاول أن يقبلني في يوم النصر "وأوقعت به في نهر "التايمز |
Ele tentou beijar-me. | Open Subtitles | لقد حاول أن يقبلني |
Acho que o teu amigo quer beijar-me, Finley. | Open Subtitles | اظن ان صديقك هنا يريد ان يقبلني - فينلي |
Toda a minha vida esperei para ser beijada. | Open Subtitles | انتظرت طوال عمري حتى يقبلني احد |
beija-me onde nunca tenha sido beijada. | Open Subtitles | قبلني في مكان لم يقبلني به أحد من قبل. |
Ele beijou-me tanto que não conseguia gritar. | Open Subtitles | لم استطع التحرك و هو كان يقبلني بكثرة, لم استطع الصراخ |
Tu não puseste "like" nisso. Não puseste "like" nas minhas crianças. Não puseste "like" quando o meu homem me beijou.. | Open Subtitles | لم تعجبي بتلك ولم تعجبي بأطفالي ولم تعجبي برجلي وهو يقبلني |
Olho para o meu pai, ele dá-me um beijo, afasto-me dele, respiro fundo, vou em direcção ao Ben e tu e o Jackson trocam olhares. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى والدي، وهو يقبلني على خدي، وأبتعد عنه، آخذ نفسًا. |
O Mitchell tem vergonha de me beijar em frente de outras pessoas. | Open Subtitles | سأقول لكي ماذا حدث؟ ميتشل يخجل من ان يقبلني امام العامه |
Deixa que ele me beije com a sua boca porque os seus beijos são mais preciosos que o ouro. | Open Subtitles | " دعه يقبلني بفمه" "قبلاتك أحلى من الذهب" |
- Daqui a 10 segundos, ele beija-me. - Daqui a 5 segundos, verão porquê. | Open Subtitles | في خلال 10 ثواني ستروه يقبلني و في خلال 5 ثولني ستعرفون لماذا |
Quero que me beijes sem que um encanto mágico tenha que te forçar a fazê-lo. | Open Subtitles | أريدك أن يقبلني دون سحر السحر يجبرك على القيام بذلك. |