Ele levou-me para casa, no carro dele, e começou a beijar-me. | Open Subtitles | وأعادني بيتر إلى المنزل بسيارته.. وبدأ يقبّلني. |
Ele estava a beijar-me e depois estávamos a fazer amor. | Open Subtitles | لقد كان يقبّلني وبعد ذلك كنا نمارس الجنس |
Sei que ele é um pouco abrutalhado, mas quando ele me beija... envia-me arrepios pela minha coluna abaixo. | Open Subtitles | أعلم أنّه يبدو قاسياً .. لكن حين يقبّلني يرسل الرعشة في نصف عمودي الفقري |
Mas ele não me beija há cinco anos. | Open Subtitles | لكنه لم يقبّلني في خلال خمس سنوات |
Bem, com a ida do Zapp e com os meus pais ainda aqui... sugiro que o Fry me dê um bom e convincente beijo. | Open Subtitles | في ظل رحيل "زاب" ووجود والديّ، أقترح أن يقبّلني "فراي" قبلة لطيفة ومقنعة. |
Se fosse ao contrário e ele não me beijasse, insultava-me. | Open Subtitles | سأشعر بالإهانة إن عاشرت رجلاً ولم يقبّلني |
Ele tentou beijar-me. | Open Subtitles | ولقد أخذت الأمور مجرى عاطفي قوي، وحاول بأن يقبّلني. |
Só para esclarecer, não ele não me beija com aqueles lábios horrendos porque gostamos de miúdas. | Open Subtitles | - لنوضّح الأمور، كلّا فهو لا يقبّلني بهذه الشفاه القبيحة |
O Barry nem um beijo me deu num minigolfe. | Open Subtitles | (باري) ما كان يقبّلني في ملعب الغولف |
O Daniel pediu-me um beijo. | Open Subtitles | دانيل)، طلب منّي أن يقبّلني) |
Eu não queria que ele me beijasse. | Open Subtitles | لم أرده أن يقبّلني. |