"يقتصر فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é só
        
    Bem, tenho de ser honesto, Meredith, mas a Liga de Futebol em Lingerie não é só uma competição desportiva. Open Subtitles حسنا، يجب أن أكون صادقا، ميريديث. الملابس الداخلية دوري كرة القدم لا يقتصر فقط على ألعاب القوى.
    Mas compreender o leite materno não é só transmitir a mensagem às mães e aos decisores políticos. TED ولكن فهم حليب الأم لا يقتصر فقط على توعية الأمهات وواضعي السياسات.
    Mas o problema não é só consumirmos. TED لكن الأمر لا يقتصر فقط على ما تستهلكه بنفسك.
    É claro, que neste sistema, os governos cobram impostos, e usam parte dos seus rendimentos para financiar programas sociais, reconhecendo que o papel do governo não é só a regulamentação mas também ser árbitro de bens sociais. TED بالطبع، في هذا النظام، تدفع الحكومات الضرائب، وتستخدم جزءا من إيراداتها لتمويل البرامج الإجنماعية، والإعتراف بأن دور الدولة لا يقتصر فقط على التنظيم وإنما الحُكم في توزيع الفوائد الإجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more