- Senador, por favor, temo pelos cavalos. - Tens razão. Ele é duro a conduzi-los. | Open Subtitles | سيناتور أرجوك أنا قلق علي الخيول أنت محق إنه يقسو عليهم |
Já agora, o meu discurso é mais sobre o pai, só porque Ele é tão duro com Ele mesmo, a dizer como bombou na escola, queria fazer algo porreiro por Ele. | Open Subtitles | وبالمناسبة , خطابي غالباً بخصوص أبي لأنه فقط , أنه دائماً يقسو على نفسه بكلامه كيف تخرج بعناء من الثانوية |
- Senador, por favor, temo pelos cavalos. - Tens razão. Ele é duro a conduzi-los. | Open Subtitles | سيناتور أرجوك أنا قلق علي الخيول أنت محق إنه يقسو عليهم |
- Ele deveria me ouvir. | Open Subtitles | لماذ يقسو على نفسه كثيراً ؟ يجب عليه أن يصغي إلي |
Ele é duro comigo... comigo e com mais alguns. | Open Subtitles | المدرب يقسو عليّ بشدة، أنا وبعض الآخرين |
Está a ser duro contigo? | Open Subtitles | حسناً، أكان "ليروي" يقسو عليك بعض الشيء؟ |
Ainda acho que Ele é muito duro com Ele. | Open Subtitles | ما زلت أرى أنه يقسو عليه كثيراً |
O Instrutor Driscoll foi mais duro com Ele do que com os restantes. | Open Subtitles | الموجه (دريسكول) يقسو عليه أكثر من بقيتنا |
Ele é duro contigo por uma razão. | Open Subtitles | كلا، أقصد أنه يقسو عليك لسبب. |
Arranja alguém para o teu chefe para que Ele não seja tão duro contigo. | Open Subtitles | ارشو رئيسك وهكذا لن يقسو عليك |
Sim, Ele é duro contigo. | Open Subtitles | نعم لا بأس أنه يقسو عليك |
- Mas também é duro comigo. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ؟ إنه يقسو علي |
O Dick Tracy é muito duro com Ele próprio. | Open Subtitles | (ديك ترايسي) يقسو كثيراً على نفسه |
- Na. Olha... Espero que o Joe não tenha sido muito duro. | Open Subtitles | اسمعي أتمنّى لو لم يقسو (جو) عليكِ |
Ele está a puxar muito por ela. | Open Subtitles | حسناً , إنه يقسو عليها بشدّة و تعرفين كيف تُصبِح بعد ذلك |
Se os chamássemos Ele ia atacá-la ainda mais. | Open Subtitles | والإتصال بهم كان فقط سيجعله يقسو عليها أكثر واكثر فيما بعد |
Está compenetrado no seu mundo a ser o melhor vendedor algures enquanto a filha cresce cada vez mais indiferente a Ele. | Open Subtitles | إنه منفصل في عالمه الخاصّ بكونه أفضل مندوب مبيعات بينما يقسو قلب ابنته شيئًا فشيئًا كل يوم. |
Decidimos que não íamos namorar, e se Ele quer torturar-se com doidas do "Namoro veloz", | Open Subtitles | بأن لا نواعد بعضنا ، و إذا رغب في أن يقسو على نفسه |