"يقسو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duro
        
    • Ele
        
    - Senador, por favor, temo pelos cavalos. - Tens razão. Ele é duro a conduzi-los. Open Subtitles سيناتور أرجوك أنا قلق علي الخيول أنت محق إنه يقسو عليهم
    Já agora, o meu discurso é mais sobre o pai, só porque Ele é tão duro com Ele mesmo, a dizer como bombou na escola, queria fazer algo porreiro por Ele. Open Subtitles وبالمناسبة , خطابي غالباً بخصوص أبي لأنه فقط , أنه دائماً يقسو على نفسه بكلامه كيف تخرج بعناء من الثانوية
    - Senador, por favor, temo pelos cavalos. - Tens razão. Ele é duro a conduzi-los. Open Subtitles سيناتور أرجوك أنا قلق علي الخيول أنت محق إنه يقسو عليهم
    - Ele deveria me ouvir. Open Subtitles لماذ يقسو على نفسه كثيراً ؟ يجب عليه أن يصغي إلي
    Ele é duro comigo... comigo e com mais alguns. Open Subtitles المدرب يقسو عليّ بشدة، أنا وبعض الآخرين
    Está a ser duro contigo? Open Subtitles حسناً، أكان "ليروي" يقسو عليك بعض الشيء؟
    Ainda acho que Ele é muito duro com Ele. Open Subtitles ما زلت أرى أنه يقسو عليه كثيراً
    O Instrutor Driscoll foi mais duro com Ele do que com os restantes. Open Subtitles الموجه (دريسكول) يقسو عليه أكثر من بقيتنا
    Ele é duro contigo por uma razão. Open Subtitles كلا، أقصد أنه يقسو عليك لسبب.
    Arranja alguém para o teu chefe para que Ele não seja tão duro contigo. Open Subtitles ارشو رئيسك وهكذا لن يقسو عليك
    Sim, Ele é duro contigo. Open Subtitles نعم لا بأس أنه يقسو عليك
    - Mas também é duro comigo. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ إنه يقسو علي
    O Dick Tracy é muito duro com Ele próprio. Open Subtitles (ديك ترايسي) يقسو كثيراً على نفسه
    - Na. Olha... Espero que o Joe não tenha sido muito duro. Open Subtitles اسمعي أتمنّى لو لم يقسو (جو) عليكِ
    Ele está a puxar muito por ela. Open Subtitles حسناً , إنه يقسو عليها بشدّة و تعرفين كيف تُصبِح بعد ذلك
    Se os chamássemos Ele ia atacá-la ainda mais. Open Subtitles والإتصال بهم كان فقط سيجعله يقسو عليها أكثر واكثر فيما بعد
    Está compenetrado no seu mundo a ser o melhor vendedor algures enquanto a filha cresce cada vez mais indiferente a Ele. Open Subtitles إنه منفصل في عالمه الخاصّ بكونه أفضل مندوب مبيعات بينما يقسو قلب ابنته شيئًا فشيئًا كل يوم.
    Decidimos que não íamos namorar, e se Ele quer torturar-se com doidas do "Namoro veloz", Open Subtitles بأن لا نواعد بعضنا ، و إذا رغب في أن يقسو على نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more