"يقضي الكثير من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passa muito
        
    • passar tanto
        
    • passava muito
        
    É um empresário de muito sucesso e passa muito do seu tempo a ajudar os outros. TED هو رائد أعمال ناجح جداً يقضي الكثير من وقته في مساعدة الآخرين.
    passa muito tempo no trabalho a assegurar-se que a cidade se mantém de pé. Open Subtitles يقضي الكثير من الوقت ليتاكد بان البلدة مازالت واقفة علي اقدامها
    Sabe, ele passa muito tempo fechado. Open Subtitles تعرفين، إنه يقضي الكثير من الوقت في المنزل.
    E acho que não é apropriado ele passar tanto tempo em sua casa. Open Subtitles و لا أظنه أمراً لائقاً أن يقضي الكثير من الوقت بمنزلك
    Sim, ele passava muito tempo lá em casa. Open Subtitles نعم، لقد كان يقضي الكثير من الوقت بمنزلنا.
    Mason passa muito tempo lá, e estava pensando, talvez queira que seja mais que coisa de fim de semana, em algum momento. Open Subtitles حسناً . مايسون يقضي الكثير من الوقت هنا .. و ..
    És uma dona de casa desesperada, conduzes uma mini carrinha, o teu marido passa muito tempo na internet. Open Subtitles انت ربة منزل ضجرة تقودين سيارة مغلقة زوجك يقضي الكثير من وقته على الانترنت
    Ele passa muito tempo nas suas outras propriedades. Open Subtitles لأنه يقضي الكثير من الوقت في التنقل بين أملاكه الأخرى
    Não sei, ele passa muito tempo ao teu serviço. Open Subtitles لا أعرف، أعني، إنه يقضي الكثير من الوقت في خدمتك.
    passa muito tempo na marina. Open Subtitles يقضي الكثير من الوقت في المرفأ
    Bem, ele passa muito tempo no seu atelier privado, no fim do corredor. Open Subtitles حسناً، إنّه يقضي الكثير من الوقت في مساحة عمله الخاصّة...
    passa muito tempo lá. Open Subtitles يقضي الكثير من الوقت هناك
    Ele passa muito tempo em sites políticos, a "blogar" sobre um congressista, Michael Delancey. Open Subtitles يقضي الكثير من الوقت في المواقع السياسية، يُدوّن حول عضو كونغرس... (مايكل ديلانسي)
    O Javier passa muito tempo aqui. Open Subtitles -خافيير)، يقضي الكثير من الوقت هنا) .
    Sei que é irmã, mas é estranho passar tanto tempo com uma miúda de 13 anos. Open Subtitles و لكن الأمر بدا غريباً أن رجلاً ناضجاً يقضي الكثير من الوقت مع فتاة عمرها 13 عاماً
    Espera, Jackie, devia estar preocupada por ele passar tanto tempo com a Shelly? Open Subtitles مهلا , (جاكي) هل عليَ أن أقلق لأنه يقضي الكثير من الوقت مع (شيلي)؟
    Oliver passava muito tempo aqui e comportava-se de forma estranha. Open Subtitles كان (أوليفر) يقضي الكثير من الوقت هنا و يتصرف بغرابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more