"يقف أمامك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à tua frente
        
    • à sua frente
        
    • na sua frente
        
    Tens a melhor equipa do mundo mesmo à tua frente. Open Subtitles الأن يقف أمامك أفضل فريق في العالم
    Está à tua frente. Open Subtitles هو من يقف أمامك.
    Mas ele estava mesmo à tua frente no Festival, T.C.. Não me interessa. Open Subtitles -لكنه كان يقف أمامك بالمهرجان يا (تي سي )
    Deve ter reparado em quem estava à sua frente depois de ter entrado. Open Subtitles لا بد أنك شاهدت من كان يقف أمامك مباشرة بعد أن ركبت
    Foi só um homem, que está mesmo aqui à sua frente. Open Subtitles كان رجلاً واحداً فقط، وهو يقف أمامك تماماً
    Um tiro quando ele estiver bem na sua frente. Open Subtitles شخص مهم كبير حين يقف أمامك
    Ele estava na sua frente e, então... ele ouviu alguma coisa? Open Subtitles -هو كان يقف أمامك -و بعد ... .......
    Está alguém mesmo à tua frente. Open Subtitles هناك شخص يقف أمامك.
    Mata o Cox, entrega-te e dá o meu dinheiro ao homem que está à tua frente. Open Subtitles أقتل (كوكس) وأرمي نفسك والنقود إلى الرجل الذي يقف أمامك
    Este eu, que está à tua frente, que te está a perguntar? Open Subtitles تحبين من يقف أمامك الآن
    A solução para a vossa crise está mesmo à sua frente. Open Subtitles أترى , إن حل أزمتك يقف أمامك مباشرة
    Ligação por ligação, até estar mesmo à sua frente. Open Subtitles الرابط بالرابط... إلى أن يقف أمامك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more