Até que cheguei a uma estrada e tentei apanhar uma boleia. | Open Subtitles | حتى وصلت إلى طريق وحاولت أن أجد من يقلني بسيارته. |
Temos de encontrar uma estrada para eu pedir boleia. | Open Subtitles | علينا العثور عي طريق لكي أجد من يقلني |
Madame, sou um gato em apuros, vou de boleia no seu tutu. | Open Subtitles | أريد من يقلني أنا قط في ورطة يجب أن أركب في فستانك |
Certo... Já é tarde. Encontrarei alguém que me leve de manhã. | Open Subtitles | حسناً, لقد تأخر الوقت ساجد من يقلني في الصباح |
Não percebeu. Alguém vem aqui buscar-me. | Open Subtitles | -شكرا و لكنك لا تفهم , أحدهم قادم لكي يقلني |
- Ela deixou-me num bar. Preciso de boleia para casa e de um sítio para dormir. | Open Subtitles | لقد تركتني في النادي وأحتاج أن يقلني أحد للمدينة ومكان أنام فيه الليلة |
Voltarei com eles, mas vou precisar de uma boleia. | Open Subtitles | سأعود للماضي معهما ولكنني سأحتاج لمن يقلني |
Quando não tive boleia para sair do hospital, aí liguei para o Brandon. | Open Subtitles | عندما لم يكن احد يقلني الى المنزل من المستشفى عندها اتصلت ببراندون |
Era maio de 2011 e eu estava queixar-me a um colega de trabalho sobre as perseguições que eu tinha de enfrentar ao tentar encontrar uma boleia de regresso a casa apesar de eu ter um carro e uma carta de condução internacional. | TED | كان ذلك في مايو، 2011، وكنت أتذمر لزميلي في العمل عن المضايقات التي يجب أن أمرّ بها في محاولتي لأجد ما يقلني إلى المنزل، وذلك بالرغم من أني أمتلك سيارة ورخصة قيادة دولية. |
- Arranjo de certeza uma boleia. | Open Subtitles | أنا متأكد بأني سأجد من يقلني هناك |
Dão-me boleia para casa? | Open Subtitles | هل يمكن أن يقلني أحدكم إلى البيت؟ |
Este bebé não vai sair. Quero uma boleia. | Open Subtitles | لن ألد اليوم سأحتاج إلى من يقلني |
Eu ainda preciso de boleia para o trabalho. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة لمن يقلني إلى العمل |
Obrigado. Precisava mesmo de uma boleia. | Open Subtitles | شكراً كنت حقاً بحاجه إلى من يقلني |
Quero uma boleia para a Tavern Allen, depois do trabalho. | Open Subtitles | أحتـاج من يقلني إلى الحانة بعد العمل |
Algum de vocês me pode dar boleia para a DGV amanhã? | Open Subtitles | D.M.V أيمكن لأحدكم يا رفاق أن يقلني غدا إلى departemnt of motor vehicles اختصار لـــ D.M.V - وتعني مصلحة وسائل النقل بمحرك |
Só precisava de uma boleia. | Open Subtitles | كنت بحاجة إلى من يقلني |
Vou usar o meu dinheiro, mas preciso que alguém me leve. | Open Subtitles | لا احتاج شئيا فاخرا سأصرف من مالي الحر ولكنني احتاج احدا كي يقلني |
Já tenho quem me leve. | Open Subtitles | انا لدي من يقلني بالفعل |
E vem uma pessoa muito mais bonita do que você buscar-me. | Open Subtitles | ولدي من يقلني وهو ألطف منك بكثير |
Veio buscar-me no seu novo automóvel. | Open Subtitles | إنه جلب سيارته الجديدة لكي يقلني. |
Se me vou casar com um génio pobre, tens de ter com que me levar a passear. | Open Subtitles | لو كنت ساتزوج عبقري فقير يجب ان يكون لديه شيء يقلني به |