"يقودها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conduzir
        
    • conduz
        
    • conduzi-lo
        
    • condutor
        
    • liderado
        
    • pilotar
        
    • pilotado
        
    • Conduzida
        
    • liderada pelo
        
    • guiá-la
        
    • conduzido
        
    • liderados
        
    • comandados
        
    Muito bem, viste o outro carro que aqueles tipos iam a conduzir? Open Subtitles حسناً ، هل رأيت السيارة الأخرى التي كانا يقودها الآخرون ؟
    Bem, era só um tipo armado em bom num Ferrari, a conduzir como se fosse o dono da estrada. Open Subtitles حسناً, لقد كان مجرد شاب مغرور بسيارة فيرارى يقودها كأنه يمتلك الطريق لم يرنى حتى
    Mas não há qualquer descrição dele ou do carro que conduz. Open Subtitles لكن لا وجود لوصف له، أو السيارة التي كان يقودها.
    Vá lá, tens sido o único a conduzi-lo durante todo este tempo. Não terás a mínima tristeza de o ver partir? Open Subtitles بالله عليك،أنت الوحيد الذي كان يقودها طوال الوقت
    Uma diz que viu uma carrinha branca a fugir do local, o condutor era branco. Open Subtitles أحدهم قال أنه شاهد شاحنة بيضاء تفر من المكان ، يقودها رجل أبيض
    Num governo liderado por um General, isto significava fazer o que o exército queria. Open Subtitles والحكومة يقودها جنرال وهذا يعنى أنها تنفذ فقط ما يريده الجيش
    Quer dizer, nem sequer sabia que tipo de carro estava a conduzir. Open Subtitles لم أعرف حتي، ما نوع السيارة التي كان يقودها
    - Mas, quando me perguntaste se havia hipótese de alguém além do dono estar a conduzir, procurei em todo o lado e não encontrei impressões digitais. Open Subtitles لكن عندما سألتني ما إن كان هناك فرصة أن شخصاً غير مالك الشاحنة كان يقودها
    Ele foi parado por conduzir um carro igual àquele em que a Keely Jones foi vista pela última vez. Open Subtitles تم توقيفه لقيادته سياره مشابهه للتى يقودها كيلى جونز
    Não sabemos a marca do carro ou quem estava a conduzir quando o Cameron ligou da mala. Open Subtitles لا نعرف نوع هذه السيّارة أو من كان يقودها حين إتصل "كاميرون" مِن صندوق السيارة
    Está bem, gosto de conduzir, não sou como tu, que gosta de ser passageiro. Open Subtitles حسنا ، احب القيادة بعكسك تماما ، تحب ان تركب في سيارة يقودها سائق في كل مكان
    Sabes que tipo de carro conduz o meu filho? Open Subtitles هل تعلم ما نوع السيارة التي يقودها ابني؟
    - O hostil conduz um veículo roubado. Open Subtitles السيارة التي يقودها الخاطف مسروقة أريد التأكد أنه لا غرامات عليها
    Se ele se sentar como deve ser, até parece que conduz pela minha secretária. Open Subtitles عندا يجلس بشكل صحيح يبدوا كانه يقودها حول المكتب
    Meu carro foi roubado. Vi um tipo a conduzi-lo ali, há dois minutos. Open Subtitles سيارتي سرقت, رأيت الشخص يقودها حول الركن قبل دقيقتين
    Mas quando o Ford estiver pronto vais precisar de um condutor e eu sou o tal. Open Subtitles وعندما تكون الفورد جاهزة ستحتاجي لأحد ان يقودها وانا ذلك الرجل
    Um país liderado por alguém relacionado com a Máfia... não tem muita credibilidade no contexto mundial. Open Subtitles والبلد التي يقودها شخص يتعامل مع المافيا ليس لديها الكثير من المصداقية في الساحة العالمية
    Quem a está a pilotar consegue antecipar as nossas directivas, Open Subtitles مهمَن كان الذى يقودها فبإمكانه أن يسبق توجيهاتنا لتغيير الموقع
    "...na doença e na saúde na calma ou a atravessar planícies álcalis num avião pilotado por um macaco?" Open Subtitles "في الصحة والمرض، في الهدوء، "أو انفجار طائرة نفاثّة عبر السهول يقودها قرد."
    Aposto numa carrinha a alta velocidade Conduzida por um raptor em pânico. Open Subtitles أراهن على إنها سيارة مسرعة يقودها الخاطف بذعر
    Uma operação liderada pelo Eric Carter revelou uma pista promissora. Open Subtitles (عملية يقودها (إيريك كارتر قد تحولت إلي نتيجة واحدة
    Se era a minha pickup, estava outra pessoa a guiá-la. Open Subtitles إذا كانت شاحنتي فبالتأكيد كان شخصا آخر من يقودها
    Caros amigos, estamos aqui hoje para recordar o Bender, que nos foi tirado na flor da vida, ao ser esmagado por um camião, conduzido pelo Incrível Hulk. Open Subtitles أحبائي, نحن هنا اليوم لنتذكر بيندر الذي قد سحقته مقطورة يقودها الرجل الأخضر
    Os animais estão incontroláveis e são liderados pelo urso! Open Subtitles الحيوانات أصبحت شرسه والدب هو من يقودها
    Um general alemão escreveu, "Em nenhum outro lado pude ver tamanhos leões comandados por tamanhos carneiros" Open Subtitles كتب القواد الالمان لم نرى مثل هذة الاسود يقودها مثل هذة الحملان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more