"يقود إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • leva a
        
    • conduz a
        
    • conduz à
        
    • que nos leva à
        
    • levar a
        
    • leva-nos
        
    • levar ao
        
    Isso leva a sugerir que o crescimento económico talvez já tenha chegado ao fim. TED وأن يقود إلى الاقتراح, النمو الاقتصادي ربما هو تقريباً انتهى.
    Mas isso não leva a nenhuma doença evidente. TED والآن في العادة، هذا لا يقود إلى مرض صريح.
    É satisfazendo necessidades lucrativas que gera impostos e que gera receitas, o que conduz a doações de caridade. TED إنها تلتقي مع الاحتياجات للربح وهذا يقود للضرائب وهذا يقود للدخل وهذا يقود إلى التبرعات الخيرية
    Esta forma de pensar na estrutura enquanto um cálculo e na estrutura enquanto informações, conduz a outras coisas, como isto. TED إذن، هذا النوع من التفكير حول البنية كحساب والبنية كمعلومة يقود إلى أشياء أخرى، مثل هذه.
    Certo, pode mostrar-me o fio que conduz à fonte primária de energia? Open Subtitles صحيح.. أيمكنك أن تريني السلك الذي يقود إلى المصدر الرئيسي؟
    Promiscuidade da mente conduz à promiscuidade do corpo. Open Subtitles مجون العقل يقود إلى مجون الجسد
    O que nos leva à tua proposta indecente. Open Subtitles يقود إلى هدفك الفاضح
    Mas agora, a nossa maior proximidade pode levar a uma amizade. Open Subtitles لكن الآن، أقترابنا الوثيق بوسعه أن يقود إلى تكوين الصداقة.
    E leva-nos ao ponto mais importante: quando reconhecemos que as pessoas são irracionais, ficamos numa posição muito melhor para as ajudar. TED وهو يقود إلى النقطة الأكثر عمومية، والتي هي: عندما تعرف أن الناس غير عقلانيين فأنت في موقع أفضل لمساعدتهم
    - Siga o laranja deve levar ao controlo do relés do motor. Open Subtitles تتبع البرتقالي يجب أن يقود إلى قابس محرك التحكم بقضبان السيطرة
    Isto leva a uma previsão divertida: suponham que tirávamos uma bola azul da caixa com maioria de bolas amarelas. TED وهذا يقود إلى تكهن ممتع: لنفترض أنكم سحبتم كرة زرقاء واحدة من صندوق معظم كراته صفراء.
    Penso que não leva a parte alguma. TED أعتقد أن هذا في الحقيقة لا يقود إلى شيء.
    leva a sentimentos de culpa, que sobrecarregam mais a mente. Open Subtitles إنه يقود إلى الشعور بالذنب مما يلقي المزيد من الأعباء على العقل
    Ser modelo leva a ser actriz e ser actriz leva a estar num programa de Tv. Open Subtitles العرض يقود إلى التمثيل والتمثيل يقود إلى عروض الألعاب
    É saber o vosso remate, o vosso final, sabendo que tudo o que estão a dizer, da primeira frase à última, conduz a um único objetivo, e, idealmente, confirmando alguma verdade que aprofunde a nossa compreensão de quem somos como seres humanos. TED هو أن تعرف الجزء المضحك لديك، نهايتك، أن تعرف أن كل شيء تقوله، من أول جملة إلى آخرها، يقود إلى هدف واحد، وبطريقة مثالية، تأكيد بعض الحقيقة التي تعمق فهمنا لما نحن عليه كبشر.
    E mesmo quando a religião associada ao extremismo não conduz a violência, ela ainda é usada como uma questão de cunho politico, levando cinicamente as pessoas a justificar a subordinação das mulheres, a estigmatização das pessoas LGBT, o racismo, a islamofobia e o antissemitismo. TED حتى وإن كان التعصب الديني لا يقود إلى العنف، فهو لا يزال يستخدم كقضية سياسية، ويقود الناس لتقليل من شأن المرأة بشكل ساخر، وإلحاق العار بمجتمع المثليين، العنصرية والإسلاموفوبيا ومعاداة السامية.
    Há um trilho secreto através das ruas de Roma, que conduz à Igreja da Iluminação, o lugar onde os Illuminati, se reuniam em segredo. Open Subtitles هو أثر خفي عبر روما نفسها يقود إلى كنيسة الاستنارة... المكان الذي يتقابل فيه المستنيرون سرا.
    Existe uma maré nos assuntos dos homens que, se seguirmos a correnteza, conduz à fortuna. Open Subtitles هناك مدٌّ في شؤون الرجال" "والذي حين الذروة، يقود إلى الثروة
    O que nos leva à próxima pergunta. Open Subtitles مما يقود إلى السؤال التالي
    Um que nos leva à casa da avó do Bodie, na West Baltimore Street, e mais seis números que estão atribuídos a telemóveis da Trac. Open Subtitles ورقم يقود إلى منزل جدة (بادي)... في شارع غرب بالتيمور... وستة أرقام أخرى كلها تقود...
    Anda mal informada. O que acabou por levar a resultados interessantes. Open Subtitles سوء التقدير لقدرات الخصم, يقود إلى نتائج غير مرجوه _
    Por vezes, a ciência leva-nos a grandes benefícios sociais e tecnológicos, ou negócios, ou o que quer que saia dela. TED يقود إلى منافع مجتمعية و تكنولوجية كبيرة, أو أعمال تجارية, أو أي شيء يمكن أن ينتج منه, و هذا علمٌ أيضاً.
    Estava tudo a funcionar, mas ainda tínhamos de entrar, na conduta de ar que nos iria levar ao cais de carga. Open Subtitles كان كلّ شيئ ناجحاً ولكن كان علينا دخول منفس الهواء الذي يقود إلى رصيف التحميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more