Algumas pessoas dizem que vivemos num mundo de irreconciliáveis diferenças. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أننا نعيش في عالم الإختلافات المتناقضة |
Eles dizem que matámos milhões de pessoas. | Open Subtitles | إنهم يقولون أننا قتلنا الملايين من الناس |
dizem que somos parecidas, que podíamos ser irmãs. | Open Subtitles | حتى الناس يقولون أننا متشابهتان يمكننا أن نكون أختين |
Os homens dizem que não passaremos desta noite. | Open Subtitles | الرجال يقولون أننا لن نعيش حتى نهاية هذه الليله |
Os investigadores da IA sempre Disseram que os seres humanos, não precisam de se preocupar porque só os trabalhos menores serão assumidos pelas máquinas. | TED | باحثو الذكاء الاصطناعى كانوا دائمًا يقولون أننا نحن البشر لا يجب أن نقلق، لأن الوظائف المهينة فقط هي ما ستقوم به الآلات. |
Disseram que podemos pedir uma, mas temos de ser nós a pagar. | Open Subtitles | يقولون أننا يمكننا أن نحظى بحفلة لكن علينا تحمل مصاريفها |
Sabias que dizem que só usamos 10 % do nosso cérebro? | Open Subtitles | أتعلمين عندما يقولون أننا نستخدم عشرةً بالمئة من أدمغتنا؟ |
A cidade está tentando nos cobrar por três carros de patrulha... que eles dizem que nós destruímos. | Open Subtitles | المدينة تحاول أن تفرض علينا أن ندفع ثمن 3 سيارات شرطة يقولون أننا دمرناها |
Eles dizem que não estamos isolados, porque temos celas amplas. | Open Subtitles | يقولون أننا لسنا معزولين لأن لدينا زنزانات كبيرة بعض الشيء |
Concluindo, eles dizem que nós provocámos a situação, mas não têm nenhuma prova em concreto. | Open Subtitles | خلاصة القول ، يقولون أننا أثرنا إستفزازهم ولكن ليس لدينا شيء مؤكد. |
Algumas pessoas dizem que somos diferentes de outros animais. | Open Subtitles | أتعلم ، البعض يقولون أننا مختلفون عن الحيوانات الأُخرى |
Sabes, alguns dizem que somos diferentes dos animais. | Open Subtitles | أتعلم ، البعض يقولون أننا مختلفون عن بقية الحيوانات |
dizem que andamos a roubar as suas crianças e a fornicar com os seus animais? | Open Subtitles | هل يقولون أننا نسرق أطفالهم و نزني مع مواشيهم ؟ |
dizem que somos inquilinos. Não somos inquilinos. | Open Subtitles | يقولون أننا مستأجرين، لكن لسنا بمستأجرين |
dizem que estamos ficando parecidos. | Open Subtitles | تعلمون، الناس بدأوا يقولون أننا متشابهين |
Para aqueles que dizem que estamos a dirigir-nos para uma crise constitucional, digo-lhes isto. | Open Subtitles | إلى أولئك الذين يقولون أننا نتجه نحو أزمة دستورية، أقول هذا |
Eles dizem que por vezes sentimos pena por nós, mas por detrás, um grande vento carrega-nos. | Open Subtitles | -كلا. - يقولون أننا أحياناً نشعر بالشفقة على أنفسنا، لكن خلف ظهرنا، ريح عتيقة تقودنا. |
dizem que não lutamos por nada E como poderíamos fazê-lo? | Open Subtitles | يقولون أننا لا نمثل شيئاً ولم نكن أبداً |
Queria dizer-te, acerca da consulta do dia 12. Disseram que já irá ser possível ouvir o coração do bebé. - A sério? | Open Subtitles | الموعد مع الطبيب سيكون في الـ 12 من هذا الشهر يقولون أننا سنكون قادرين على سماع دقات قلب الطفل |
Disseram que temos prestações em atraso. | Open Subtitles | يقولون أننا تأخرنا بسداد بعض الأقساط |