"يقولون أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizem que
        
    • Disseram que
        
    Algumas pessoas dizem que vivemos num mundo de irreconciliáveis diferenças. Open Subtitles بعض الناس يقولون أننا نعيش في عالم الإختلافات المتناقضة
    Eles dizem que matámos milhões de pessoas. Open Subtitles إنهم يقولون أننا قتلنا الملايين من الناس
    dizem que somos parecidas, que podíamos ser irmãs. Open Subtitles حتى الناس يقولون أننا متشابهتان يمكننا أن نكون أختين
    Os homens dizem que não passaremos desta noite. Open Subtitles الرجال يقولون أننا لن نعيش حتى نهاية هذه الليله
    Os investigadores da IA sempre Disseram que os seres humanos, não precisam de se preocupar porque só os trabalhos menores serão assumidos pelas máquinas. TED باحثو الذكاء الاصطناعى كانوا دائمًا يقولون أننا نحن البشر لا يجب أن نقلق، لأن الوظائف المهينة فقط هي ما ستقوم به الآلات.
    Disseram que podemos pedir uma, mas temos de ser nós a pagar. Open Subtitles يقولون أننا يمكننا أن نحظى بحفلة لكن علينا تحمل مصاريفها
    Sabias que dizem que só usamos 10 % do nosso cérebro? Open Subtitles أتعلمين عندما يقولون أننا نستخدم عشرةً بالمئة من أدمغتنا؟
    A cidade está tentando nos cobrar por três carros de patrulha... que eles dizem que nós destruímos. Open Subtitles المدينة تحاول أن تفرض علينا أن ندفع ثمن 3 سيارات شرطة يقولون أننا دمرناها
    Eles dizem que não estamos isolados, porque temos celas amplas. Open Subtitles يقولون أننا لسنا معزولين لأن لدينا زنزانات كبيرة بعض الشيء
    Concluindo, eles dizem que nós provocámos a situação, mas não têm nenhuma prova em concreto. Open Subtitles خلاصة القول ، يقولون أننا أثرنا إستفزازهم ولكن ليس لدينا شيء مؤكد.
    Algumas pessoas dizem que somos diferentes de outros animais. Open Subtitles أتعلم ، البعض يقولون أننا مختلفون عن الحيوانات الأُخرى
    Sabes, alguns dizem que somos diferentes dos animais. Open Subtitles أتعلم ، البعض يقولون أننا مختلفون عن بقية الحيوانات
    dizem que andamos a roubar as suas crianças e a fornicar com os seus animais? Open Subtitles هل يقولون أننا نسرق أطفالهم و نزني مع مواشيهم ؟
    dizem que somos inquilinos. Não somos inquilinos. Open Subtitles يقولون أننا مستأجرين، لكن لسنا بمستأجرين
    dizem que estamos ficando parecidos. Open Subtitles تعلمون، الناس بدأوا يقولون أننا متشابهين
    Para aqueles que dizem que estamos a dirigir-nos para uma crise constitucional, digo-lhes isto. Open Subtitles إلى أولئك الذين يقولون أننا نتجه نحو أزمة دستورية، أقول هذا
    Eles dizem que por vezes sentimos pena por nós, mas por detrás, um grande vento carrega-nos. Open Subtitles -كلا. - يقولون أننا أحياناً نشعر بالشفقة على أنفسنا، لكن خلف ظهرنا، ريح عتيقة تقودنا.
    dizem que não lutamos por nada E como poderíamos fazê-lo? Open Subtitles يقولون أننا لا نمثل شيئاً ولم نكن أبداً
    Queria dizer-te, acerca da consulta do dia 12. Disseram que já irá ser possível ouvir o coração do bebé. - A sério? Open Subtitles الموعد مع الطبيب سيكون في الـ 12 من هذا الشهر يقولون أننا سنكون قادرين على سماع دقات قلب الطفل
    Disseram que temos prestações em atraso. Open Subtitles يقولون أننا تأخرنا بسداد بعض الأقساط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more