Ele diz que ela é feita do material de que são feitas as estrelas. | Open Subtitles | إنه يقول أنها من النوع الذى تصنع منه النجمات |
O cirurgião diz que ela vai recuperar completamente dentro de algumas horas. | Open Subtitles | إن جراح الطائرة يقول أنها سوف تتعافى تماماً في خلال ساعات قليلة |
Ela morreria, querida. Ele disse que ela morreria. | Open Subtitles | سوف تموت , حبيبتي انه يقول أنها سوف تموت |
O Zelenka disse que ela voará, senhor, mas, neste momento, é tudo o que ela pode fazer. | Open Subtitles | زيلنا يقول أنها ستحلق سيدي لكن حتى الآن هو يفعل كل ما يمكنه |
Na verdade, alguns dizem que é "ela". Saia daqui. | Open Subtitles | حسنا، في الحقيقة هناك من يقول أنها امرأة |
Ele diz que, na verdade, são dias e não horas mas essa não é a questão. | TED | يقول أنها قليلةٌ كالساعات وكثيرةٌ كالأيام، لكن هذه ليست المسألة. |
O meu marido Disse que é aço inoxidável... da tubagem principal. | Open Subtitles | زوجي يقول أنها من الفولاذ من خط الأنابيب |
Todos dizem que a Terra é redonda; alguém diz que é plana. | TED | يقول الجميع أن الأرض كروية، ولكن أحدكم يقول أنها مسطحة. |
- Não, o FBI tentou interrogá-la, mas a minha fonte diz que ela não colaborou. | Open Subtitles | كلاّ، حاولت المباحث الفدرالية استجوابها، لكن مصدري يقول أنها لم تتعاون. |
A polícia tem outra que diz que ela murmurava para si mesma | Open Subtitles | الشرطة لديهم آخر يقول أنها كانت تتمتم لنفسها |
diz que ela cá não tem a atenção médica devida. | Open Subtitles | يقول أنها لن تحصل على العناية الكاملة هنا. |
O nosso suspeito principal diz que ela teve uma convulsão. | Open Subtitles | والمشتبه به الرئيسي يقول أنها دخلت في نوبة |
O senhorio disse que ela morou aqui sozinha durante 27 anos. | Open Subtitles | المدير يقول أنها عاشت هنا وحدها لـ 27 عاماً |
Ele disse que ela é rápida, mas para não forçar, mesmo enquanto estivermos vazios, e... | Open Subtitles | إنه يقول أنها سريعة ،ولكن علينا ألا ندفعها ،حتى إذا كانت فارغة |
Ele disse que ela não sabe nem está a ajudar. Deixe-a falar. | Open Subtitles | إنه يقول أنها لا تعلم ذلك، وأنها لا تساعدهم. |
Outros dizem que é uma operação psicológica, uma forma de os soviéticos gastarem tudo o que têm a tentarem acompanhar uma tecnologia que nunca funcionará. | Open Subtitles | بعضهم يقول أنها حرب نفسية لجعل السوفييت يُمضون الوقت في سهو، محاولين مُجاراة التكنولوجيا التي لن تظهر أبدًا |
Alguns dizem que é uma história, um conto de fadas. | Open Subtitles | حتى لو أخبرتكن. البعض يقول أنها قصة, |
Ele diz que a indiciação soa melhor para o FBI do que realmente é. | Open Subtitles | يقول أنها عريضة اتهام فهذا يبدو أفضل بالنسبة للفدراليين مماهي عليه في الحقيقة |
O dono Disse que é falsa, só para assustar os bandidos. | Open Subtitles | المالك يقول أنها مجرد تمويه لإخافة الأشرار |
diz que é seguro e rende mais de $10.000.000. | Open Subtitles | يقول أنها عملية نظيفة وفيها مبلغ من 8 أصفار |
Mas o homem do Museu Getty diz que são provavelmente do final desse período. | Open Subtitles | لكن الرجل في قسم الصور يقول أنها تعود للقسم الأخير من الفترة |
Alguns dizem que são tão antigas como as próprias pedras, passadas de geração em geração através de baladas e canções. | Open Subtitles | البعض يقول أنها قديمة بقدم الاحجار نفسها تم تناقلها من جيل إلى جيل من خلال الحكايات الشعبية والأغاني |