"يقول أيضاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • também diz
        
    É verdade, Sr. May-Who. Mas O Livro de Who também diz o seguinte: Open Subtitles صحيح يا سيد رئيس البلدية لكن كتاب الهو يقول أيضاً
    Seu arquivo também diz que você está tentando conseguir visitas conjugais. Open Subtitles ملفك يقول أيضاً أنك تتطلّعين إلى زيارات زوجية
    A Bíblia diz que é pecado, mas também diz "Não julgais e não sereis julgados," Open Subtitles ولكنه يقول أيضاً لا تُدِينوا غيركم كي لا تُدانوا
    "Mas também diz: não julgais e não sereis julgados." Open Subtitles ولكنه يقول أيضاً: لا تُدينوا كي لا تُدانوا"
    Assim diz a Bíblia. também diz que Jeová é amor. Open Subtitles هذا مايقوله الكتاب المقدس يقول أيضاً أن الله هو الحب
    também diz que, se salvares uma vida, é como se salvasses a Humanidade. Open Subtitles كما يقول أيضاً أن من أحياها فكأنما أحيا الناس جميعاً.
    É uma coisa muito assustadora quanto ao futuro dos ursos. Mas também diz algo muito inquietante quanto àquilo em que nos tornamos, quando a sobrevivência de um animal como aquele passa a depender de nós. TED هذه يقول امراً حقاً مشؤوم عن مستقبل الدببة ولكن يقول أيضاً امراً مقلقاً عن كينونتنا اذا كان بقاء حيولن كهذا مسؤوليتنا الآن.
    também diz que para um demónio, ele é muito sofisticado. Open Subtitles يقول أيضاً أنه انه متطور بشكل غير عادي.
    Eu disse que a Bíblia diz que é pecado, e também diz "Não julgais e não sereis julgados" Open Subtitles قلتُ إن الإنجيل يقول إنها خطيئة "ولكنه يقول أيضاً: "لا تحكم على أحد كي لا يحكم أحد عليك
    A Bíblia diz que é um pecado, e também diz "Não julgais e não sereis julgados" Open Subtitles يقول الإنجيل إنها خطيئة، ولكنه" "'يقول أيضاً: 'لا تحكموا على أحد كي لا يُحكم عليكم
    Mas também diz "Não julgais e não sereis julgados" Open Subtitles ولكنه يقول أيضاً "لا تحكموا على الناس كي لا يُحكَم عليكم"
    Bem, ele também diz que é apenas uma amiga, portanto... Open Subtitles حسناً، يقول أيضاً أنك مجرد صديقة، لذا...
    também diz que a irmã dele é casada com Charlie Volkens. Open Subtitles " هذا يقول أيضاً أن أخت " كراكورت " متزوجة بــ " تشارلي فولكينز
    Sim, o livro também diz, o... Open Subtitles نعم , الكتاب يقول أيضاً
    O Gary também diz que tu tens medo da intimidade porque o teu pai abandonou-te. Open Subtitles ماكس)، (جاري) يقول أيضاً أنكِ لديكِ) رهبة من المودة نابعة من هجر والدكِ لكِ
    - também diz: "Ayan Tachat Ayan". Open Subtitles يقول أيضاً: "أيّ تاهخت أيّ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more